第六章 快刀斬亂麻(4/4)
「援交探偵」上木荔枝系列 1 〇〇〇〇〇〇〇〇殺人事件
「誒?」
「當時和他們睡過之後,我管他們要錢,結果他們反而作勢要用電擊器襲擊我。當然啦,哼哼,都是些戰鬥力只有五的雜魚。我奪過電擊器後,把那兩個人電昏了。從他們的背包中,我不只拿到了錢,還找到了安眠藥,以及他們的手機,上面存有大量女性的不雅照。這兩個傢伙一定是想用電擊器或者安眠藥把漂亮的妹子放倒之後,給她們拍裸照,然後再以此來威脅她們吧。」
「太惡劣了……」
說起來,他們一開始目標好像是小野寺來著。要不是荔枝出手相助,小野寺現在可就有大麻煩了。想到這裡,我怒不可遏。
「是啊,所以我作為女性,代表那些受害者向他們進行了復仇。我強迫他們喝下了安眠藥,然後把他們也擺成了羞恥的姿勢拍了很多照,把照片與他們的個人信息一起傳到了網上。」
「厲害了我的姐。但是你不怕他們日後報復你嗎?」
「他們要是打算訴諸暴力的話,那儘管來,老娘見一個干翻一個。不過——要是他們把沖先生你們當作報複目標的話那就麻煩了。不過我跟他們有約在先,假如他敢對我們亂來,我就把他們做的壞事一五一十地告訴警察,他們大概還以為我會像他們一樣守約呢,真是笨啊。不過以防萬一,在船上咱們最好還是集體行動。」
事後證明,我們不過是杞人憂天而已。回程的二十五個半小時船旅,我們相安無事。
抵達竹枝港客船站後,岸邊已經有警察在等著了。兩個背心男一下船,就被他逮捕了起來。
誒?
荔枝說,那是她的一個警察朋友,老相識。在船上的時候她就發郵件給他報過信了。
這個女人,好可怕。她的形象在我心中,又發散出了新的一層。
譯註1:本章標題原文作「快刀亂麻を斷つ」
譯註2:這裡好像是我翻譯的一個失誤,因為從原文來看重紀和淺川稱呼自己的方式似乎也是不同的,重紀是「私」,而淺川是「俺」。所以在淺川暴露後語氣轉換,除了聲音之外,在第一人稱的叫法上也有體現,而我這裡沒有翻出來。不過這個與主人公南國模式下的第一人稱叫法轉換(仆-俺)不同,應該無傷大雅,所以我也懶得改了(誤
譯註3:日本常見的一種馬桶,便後可以用溫水進行噴射清潔。