第八話 在夏日祭典之夜的告白
第五卷
結束三天兩夜的旅行後,過了一星期的某天下午——
我和葵同學忙著為了後天即將到來的祭典做準備。
在盂蘭盆節期間,町內會的人都有家裡的事情要忙,因此也連帶影響到祭典籌備工作的進度。過完節日後,所有人全體出動,進行最後衝刺,我和葵同學也接連好幾天都去集會所幫忙籌備工作。
今天的工作已經進行到最後階段,有些人在祭典會場的神社境內設置高台,有些人負責裝飾燈籠和燈飾,擺設攤位的人們也在參道旁進行搭建。
明天只剩下最後的檢查,預定今天之內完成所有工作。
所有人繼續作業,直到天色完全變暗。
在燈籠和燈飾亮起的同時,君島先生向眾人宣布:
「感謝大家辛苦那麼長的時間,準備作業到此結束。」
在場的所有人紛紛報以熱烈的掌聲。
大家互相出言慰勞身邊的人。
「辛苦妳了。」
「晃同學才是,辛苦了。」
一想到漫長的祭典準備工作也順利結束,心中不免有所感慨。
「小葵、晃小弟,你們都辛苦了。」
君島先生走到我們前方。
「多虧有你們的幫忙,工作才能及時完成,真的很謝謝你們。」
我們回握君島先生伸出的手。
「尤其是晃小弟,明明是來這裡作客,卻一直幫忙到最後一刻,真的很感謝你。」
「有機會得到平時無法獲得的寶貴經驗的我才要謝謝你們。」
「現在這個時代,像晃小弟和小葵這樣的學生已經不多了,雖然多了小葵一個人就已經為村子帶來一絲活力,但如果有像你一樣的男孩子能夠留下來,這個村子的未來就不用擔心了……不過實際上還不確定吧?」
君島先生的這番話說得有點含糊。
「您是指什麼事?」
「我的意思是……要不要真的來這裡當夫婿?」
「您、您別開玩笑了——」
話未說完,我立刻把話吞了回去。
雖然他滿臉笑意,看起來像在開玩笑,但眼神並沒有這種感覺。
我很清楚那句話有一半以上是認真的。不僅是這個村子,在高齡化加劇的鄉下,年輕人可以說是非常重要的財產。
雖然時間很短,但我確實看到這個村子所面臨的困境。
「這個村子也不是沒有年輕人,但是年輕人未必都會像你們一樣過來幫忙……雖然我們這些老一輩的人也有責任,但這個問題不是那麼容易可以解決的。」
我想起曾經在村子裡的便利商店看到的那群高中生。
確實很難想像這群高中生和這個村子的人和睦相處的景象。
我也明白這些問題並不是我這個外人可以置喙的。
但正因為如此,我覺得這時更不能說什麼場面話。
「對不起,我無法給您承諾。」
「是嗎……」
君島先生有些遺憾地點點頭。
「不過,我……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)