第四問 先有蛋

Alice the Wonder Killer 少女偵探殺人事件 全一冊

【一個叫做漢普蒂·鄧普蒂的蛋形人坐在圍牆上。愛麗絲提醒他「在那種地方很危險哦」,他一臉驕傲地說:「沒關係,我掉下去的話,國王會派救兵過來的。」愛麗絲離開沒多久就聽到了雞蛋破碎的聲音。國王按照約定派出了四千兩百零七名士兵,但一切都已經晚了。】


十七點,我和白兔走在掛著晚霞的高原上。在「謎題天線」指向的前方,出現了一棟紅磚建築。

但等我們走到旁邊時,才發現那是一堵薄薄的圍牆。高度和寬度都有十米左右,但厚度卻不到一米。牆的一邊有梯子,可以爬上去。牆邊有一間小小的平房。

為什麼這種地方會出現一堵牆呢……

正當我覺得不可思議的時候,一個聲音從天而降。

「晚上好!」

我一抬頭,發現牆上有什麼東西。定睛一看,原來是一個白色的蛋形人坐在牆上。

啊,這難道是漢普蒂·鄧普蒂的圍牆嗎?好高啊。這也太高了吧。

「晚上好!」

我也打了個招呼。因為對方在十米高的牆上,所以我還得大聲喊。

聲音又傳了下來:

「我覺得,你可能在想:『那個人在那種地方幹什麼呢?』,那麼就由十分親切的我來給你解釋下吧,怎麼樣?」

我剛才確實這麼想了,但是被他一說,我反而不想聽了。

「沒關係,不說也行。」

也不知道他是沒聽見呢,還是裝作沒聽見——估計是後者——漢普蒂開始自顧自地說了起來。

「我在這個國家是被崇拜的,因為我代表著吉利。我是一個蛋,是分娩的象徵。你知道紅心女王沒有繼承人的事吧?」

在第二問的時候就聽說過。

「嗯。」

「所以女王大人才把我給供奉起來。我現在所在的地方,是這個國家海拔最高的地方,比紅心城堡還高。你明白我的意思么?」

「不明白。」

漢普蒂提了一嘴吃人的事情,又向我問道:

1皮笑肉不笑的嘲諷道:

我強鼓起勇氣向1問道:

「這當然是為了能在漢普蒂·鄧普蒂大人掉下來的時候立刻叫來救兵而設立的。為此,我們每天會有兩個人輪流看守。我現在在休息,有個前輩在屋頂看守。」

地震了?!

一個撲克士兵站在塔的邊緣。他沒有用望遠鏡或雙筒望遠鏡,只是用肉眼觀察著牆壁那邊的動靜。

「啊,已經到交班時間了嗎?」

感覺好像又在暗中侮辱我?

塔的第一層是個辦公室,裡面有一個撲克士兵,他在桌子旁獨自玩撲克牌。他的標誌是黑桃1。他長得和出現在第三問的撲克士兵們一模一樣。

「是的。我一直在注視著牆壁,突然啪的一下子沒了。梯子上也沒有人影,我才想到應該不是從梯子下來了,而是掉下去了。然後慌慌張張吹了角笛。」

「……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】