第一章 落日的麗人(6/6)

造成我心理陰影的女生們今天也不時偷看我,只可惜為時已晚 6

「…你也會保護好我嗎?」

成人向少年尋求慰藉和依靠聽起來就很不負責,甚至有些滑稽吧

但是他曾經就保護過美咲的心,把她從地獄深處拯救了出來

「這就是報應嗎?」

這也太可怕了。我的心因為那突如其來的蠻橫的惡意侵蝕得焦灼不安

如果是九重君說出這樣的話語我大概還是能夠接受的。無論是何等惡毒的咒罵亦或是誹謗我都會心甘情願的接受。畢竟我很清楚自己罪孽的深重

這就是一段被詛咒的回憶。我理應被他所憎惡,這都是我罪有應得。可現如今想要拯救我的人卻也是他。命運就是如此多舛,讓我倆的人生再度交匯到了一起

「九重君?」

就好像是瞅准了時機一般,手機收到了他發來的簡訊。其中還附有一張照片

這讓我的心猛地一顫。如果能夠化解他的憎恨,不管是什麼事情我都可以——

「晚安」

用顫抖的指尖點開才發現是一句簡單的問候,附帶的是我睡著時他拍下的照片

照片上我的頭枕著他的大腿睡得很是安詳,呼吸也很均勻。看來他的膝枕確實挺舒服的

這讓我緊繃著的神經瞬間放鬆了下來。沒有絲毫的愧疚,也不準生出半點自卑,他從不讓我產生這些感受

我心情一松自然的露出了笑容。——你至少捉弄一下我也好嘛

這短短兩個字里寫滿了他的溫柔和對我的擔憂

「晚安」

我握緊了手機,輕輕閉上了雙眼

期盼明日與你的再次相見

順帶一說,我的腦門被他畫上了約翰內斯·維米爾的名作《倒牛奶的女僕》

注5:原文為「堪忍袋の緒が金屬製の鎖でできている私でも忍耐の限界です」(哪怕忍耐繩是用鐵打的鎖鏈也快被我給拉斷了啊),意思是已經忍無可忍。這裡不太好翻譯我就用漢語中的俗語替換了一下。順便下面雪兔的回復也做了修改




「誰會畫這麼了不得的塗鴉當做惡作劇啊!? 」

注3:指24年末事發的三菱UFJ銀行員工監守自盜事件,涉案金額高達數十億日元

注4:neta日本動畫《大空魔龍凱王》中的主角機大空魔龍改造型的特殊能力face open,可以讓超兵器頭部使用各種武裝。話說這個梗已經用過了啊大御老師

注1:原文為むっちゃんの仮裝大賞,neta的是在國內知名度極高的日本長壽綜藝節目欽ちゃんの仮裝大賞。國內由台灣民視引進並將節目譯作《超級變變變》。下文會讓三雲學姐感到害羞的服裝應該就是節目中女助手所穿的兔女郎裝

注6:neta的是《魯邦三世》中石川五右衛門這一角色的名台詞「またつまらぬものを斬って」

注2:neta的是臭名昭著的《周刊文春》,日本最八卦的雜誌沒有之一,知名的「阿姆羅也幹了……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】