第三節

喜鵲的四季 冬——橘之寺

「雪能快點兒停就好了。」

宗珍把兩隻茶杯放在暖桌上,沖我們點工下頭。露出了光禿禿泛青的頭頂,然後就走出了客廳。我和華沙沙木待在正殿內側住持他們的居所,把腿放在暖桌下相對而坐。

剛才在樹下沒待多久,我們就因為寒冷和吃了太多蜜橘的緣故而很想上廁所。吃得最多的華沙沙木第一個忍不住了,以內八字的姿勢從樹下跑出來沖向廁所,緊接著是菜美和我。那時,雪已經下得很大了,住持讓我們在這裡休息,等雪小了再走。其實我們不願意麻煩住持,但是開車帶著菜美要是在大雪天出事的話就麻煩了,所以我們就聽話地留下了。

菜美現在正在正殿跟住持學習彈吉他。從走廊盡頭偶爾傳來的吉他聲可以聽出住持確實會彈,而且技術還相當不錯。

「我說,日暮君……咱們那裡的停車場能不能種蜜橘樹啊?」

「種蜜橘樹?」

「是啊,你看,咱們店一直都是老樣子對吧?我們不如考慮一下蜜橘自給自足吧。」

「不行,那個停車場是包月的,又不是咱們自己的。」

「偷偷種應該沒問題吧。就種在卡車後面,秘密地培育它。」

「蜜橘樹見不到陽光也可以嗎?」

這時,宗珍端著小盤進來了。「請吃羊羹。」

「啊,多謝。對了,宗珍君,你了解蜜橘樹種植嗎?」

「我對這方面真不太了解。作為這個寺里的人實在很慚愧。」

「這樣啊,那太遺憾了。你們這裡有植物圖鑑嗎?」

「沒有植物圖鑑。但是有國語辭典。」

也許是覺得有一本總比什麼都沒有強,華沙沙木讓他把辭典拿來。

「《廣辭苑》、《大辭林》、《大辭泉》(註:三本都是日本權威辭書。),要哪本呢?」

「啊?三本都有嗎?」

「嗯,是啊,因為我很喜歡語文。我們寺的檀家(註:檀家:隸屬於特定寺院參與佛事的世俗信徒。)很少,必須精打細算才行;但是,只要是我學習需要的東西,爸爸都會給我買,我就纏著他把這些辭典都買回來了。」宗珍白皙的臉上露出羞澀的微笑。

「沒想到住持這麼寵兒子啊。不過這也挺好嘛。那麻煩你把《廣辭苑》拿過來吧。」

「我問住持我們付不起錢怎麼辦,他笑著說沒關係的。」

「哦,你是在說那張照片嗎?」

宗珍把《廣辭苑》拿來了。

「反正雪停之前也走不了,讓她有點兒事可做不也挺好的嗎?你也別傻坐著了,像我和南見君一樣找點兒有意義的事做做,怎麼樣?未完成(註:「未完成」在日語中讀作MIKANSEI。而「蜜橘」讀作MIKAN。「未完成」一詞是華沙沙木在查找和蜜橘有關的詞條時無意中看到的。)?……對了,你就找點兒還沒做完的事做吧,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】