關於這本書的回憶點滴

時間跳躍的妳來自昨日 全一冊(台版)

我的手上現在有本《時間跳躍的妳來自昨日》單行本※。

註:此處指日文單行本。

這本單行本有著作工精良的硬殼書封,書頁也不是單純的白色,而是淡淡的奶白色。讓我不勝懷念地想起,當時的編輯連選紙也十分講究。

封面由衣谷游老師繪製。

出版日期……一九九五年。

光看這個數字還不覺得怎麼樣,不過若用二○二二年計算,相減的數字結果就會讓人眼前一花。※

註:日文新版在二○二二年出版。



我的出道作是《Criss Cross混沌的魔王》,我投稿第一屆電擊小說大獎,等待結果揭曉的期間,執筆寫出的作品就是《時間跳躍的妳來自昨日》。

以《穿越時空的少女》為首,我本就喜歡以時間為題材的科幻作品。不過促使我提筆寫下這部作品的契機,是我當時在有線電視上觀看的一部名為《時空怪客(Quantum Leap)》的歐美劇集。

事到如今,我已經忘了詳細劇情。不過我還記得故事並非普通的時空旅行,而是只有意識回到過去,附在過去的人身上,設定非常有趣,令人著迷。

該劇的原文標題是《Quantum Leap》,為了和一般的時間旅行(身心同時跳躍)做出區別,影集內將「只有意識轉移到過去的自己身上」類型的時間旅行,稱之為「時間跳躍(Time Leap)」。這個名字也就這樣成為了我的作品的標題。※

註:日文原文書名直譯即為《時間跳躍》。

後來,同為電擊小說獎出身的後輩作家綾崎隼書寫關於時間跳躍的作品時,特地和我確認:

「對時間跳躍一詞定下定義的人就是高畑先生,請問我可以這麼理解嗎?」

真是個認真的傢伙。

「我只是為了在作品內做出區別,才在作品中進行定義。實際上在時間旅行類的科幻小說中,『時間跳躍』一詞的定位到底是什麼,老實說我也不是很清楚。」

我這麼回答。

不過在筒井康隆老師的《穿越時空的少女》(一九六七年)的本文中,就已經出現過「時間跳躍」一詞。因此肯定的是,「時間跳躍」並不是我獨創的名詞。



順帶一提,當初出版《時間跳躍的妳來自昨日》時,編輯提議「如果請到開山祖師的筒井康隆老師寫後記就好了」且真的聯絡筒井老師。但當時正值筒井康隆老師宣布停筆的時期,因此未能如願。

「很遺憾,事情就是這樣。」

其中一個想法是另一種版本的時間跳躍:故事的主角偶然間得到一個神奇手錶(或類似的東西),手錶其實是某家企業暗中開發的儀器,讓人可以在任意時間點存檔,事後再回到該時間點。這麼一來,如果遭遇失敗,就能從存檔的時間點重來。

「只要讀完前後……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】