不幸的美人魚
在異世界迷宮開後宮 8
從波德的冒險者公會瞬移到查希爾(ザビル)的迷宮。
雖然情緒低落了,但是狩獵魔物恢複了MP。
以查希爾的迷宮作為中繼,然後再飛到佩爾麥斯(ペルマスク)。
來到了佩爾麥斯的冒險者公會。
「米麗雅是第一次來佩爾麥斯呢。」
米麗雅第一次來到佩爾麥斯興緻勃勃地四處張望。
貓貓耳朵立了起來,警戒著。
很可愛。
「白色的です。」
「白色的建築很漂亮啊。」
我將手放在米麗雅的頭上。
撫摸著頭,輕輕地觸摸著貓貓耳朵。
「是海です。」
「對了,曾經說過佩爾麥斯是在島上。」
是波濤聲,還是潮水的香氣呢。
真不愧是海女也許這種程度能知道。
或者是魚的味道嗎?
「××××××××××」
「是的です。」
羅克珊在對米麗雅責備著什麼。
品質下降一點點就剛好。明顯下降是不行的。」
「預料之中。(計畫通り)」
「琥珀原石按照約定的價格賣出了。鏡子的價格也像預期那樣。」
「明白了。」
阻止了正在探測獵物的羅克珊。
「明明同樣的價格卻準備稍微差點的嗎?」
看來是順利地入手了。
使用回復葯的話可以去庫拉塔魯的十三層去補充強壯丸吧,那是令人可怕的所以沒做。
雖然也考慮過琥珀原石賣不出去的情況,鏡子的錢完完整整地交給了我。
我認為準備一條比老闆夫人的項鏈稍微差一點的項鏈就可以。」
「沒關係。質量好的琥珀項鏈都是絕品。顏色和大小也有一點點不同。
我再次回到查希爾的迷宮,恢複MP。
把她們三人送出門。
「另一個是老闆夫人的女性好友的訂單。這邊是想要和老闆夫人一樣金幣二十五枚左右的項鏈。
回去的時候要怎麼做呢。
「不。剛回來的所以沒問題。」
這種程度就是充分允許的範圍吧。
「老闆夫人特別說明了這個價格。那麼,同樣品質的話老闆夫人會覺得不是很好吧。
「不好意思,讓你們久等了嗎?」
好商品便宜賣的話,就會備受關注,訂單也會聚集起來。
是說不是魚,而是來買鏡子的吧。
看來要從佩爾麥斯直接飛到家裡,會變得很糟糕。
對於無能的我來說很努力了。
去儲藏室放下鏡子後,雪莉把錢交給我並開始說明。
兩個售出的話真是美滋滋。
「不過要找到那樣的東西也是相當難的。」
還能探聽出計畫購買的金額。
原來如此。
雪莉的目光看起來有一點點冷淡,預料之中嗎。
只要拿出迪蘭達爾就幾乎沒有危險。
果然設立中繼點的選擇是正確的。
「是的です。」
「一個是做過參事委員會代表的夫人的訂單。因為花錢如流水,所以希望是最高級的東西。
琥珀項鏈是相……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)