第二十八章 曖昧OFFLINE
一般來信不需要! 6
①
電腦的屏幕上播放著連環畫似的PPT動畫。
「金平糖已經裝滿啦,辛苦你了」
「按照約定,這樣我的願望就能實現了對吧!? 」
我和她面對著屏幕,相繼出聲。
「嗯,是有這樣的約定來著」
「可別說你忘了哦」
這是為了方便配音練習而製作的,僅僅是將分鏡一個一個拼接起來的PPT動畫。畫面基本上是黑白的,只有最低限度的動作,角色也沒有嘴型。在該配音的時機,會出現一個寫有角色名的台詞框。
不過這樣的畫面也早已習慣了,比起幾乎已經完成的動畫,這樣未完成的草稿水平的視頻反而更方便。如果畫面都已經完成,「必須要和畫面的節奏嚴絲合縫才行!」的壓力可不是開玩笑的。假如音畫不一致,以聲優的聲音為優先就意味著不得不去修正已經完成的畫面。雖然對著這樣的視頻配音,也會有不好掌握角色表情的缺點,但只要習慣了,也能用自己的想像來彌補。
在配音現場也經常會出現「這句台詞換一下」、「把這句台詞拿掉吧」、「這裡再追加一句!」之類的情況,所以這樣未完成的影像也有不少優點。就這層意義來說,雖然說是後期配音(譯:動畫配音一般被分類為アフレコ,指對已完成的電影、電視劇配音),但也有預先配音(譯:プレスコ)的要素。
不過在錄音現場,可以說不同的作品配音時的情況完全不一樣,不管什麼狀況都要能熟練應對,這就是聲優的工作。
「你騙了我!? 」
「使用能力還是讓你很開心的吧?」
我手上拿著動畫的台本。稍微有點硬的封面上印著編號。製作方似乎會事先為台本加上不同的編號,然後再交給工作人員。可能是針對台本泄露、轉賣的對策。基本上在每個作品裡,都會有一個自己固定的編號。感覺有點像運動員衣服上的數字,有點讓人開心。像是「這次是22號啊~」、「39號謝啦」之類的,很有青春感。雖然也有人會在封面上寫自己的名字,但對我來說這種事太惶恐了所以不敢寫。
「我絕對不會原諒你的……」
「啊啊,真是不錯的表情」
我,聲優吉岡奏繪。
雖然曾長期處於沒工作的階段,但自從開始主持廣播之後,事業的狀況開始逐漸改善,動畫的工作,以及歌手方面的工作,直到最近也相當活躍。不過,也並不能說一帆風順,我,不,我們經歷了相當多的痛苦與煩惱。
「你要放棄嗎?」
「我是絕對不會放棄的」
所謂的廣播,指的是我們倆共同主持的「吉岡奏繪與佐久間稀莉的到此為止Radio」。理所當然,我們會在同一個地方、同一個時間結束,所以是最方便的時間。
「焗烤和意……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)