episode208 宮城的痕迹

一周一次買下同班同學的那些事【Web版】 5

我脫掉衣服,看著映照在換衣間的鏡子中的身體。

昨天和今天早上我都這麼覺得,是真的很糟糕。


鏡中的我的身體上,宮城留下的痕迹數不勝數。痕迹只存在於衣服可以遮住的地方,被別人看到的可能性無限小,但想到要是因為事故或者生病之類的事去醫院的話,我又嘆了一口氣。


其實,剛剛我應該阻止宮城的。


當她說要檢查印記的時候。

當她說讓我好好把衣服掀起來的時候

當我被她推倒的時候。


我有過無數次機會阻止宮城。但是,我卻無法阻止,只能允許她在我的身上增加新的痕迹。


我撫摸著昨天她在鎖骨下方留下的痕迹。


宮城知道,不管她說什麼,我都會聽她的。

所以,我才會被留下這麼多痕迹。


一個,兩個,三個。

我用指尖在鏡中追溯著宮城留下的痕迹。僅僅只是觸碰無數個痕迹中的幾處,我就能感受到並不在這兒的宮城,身體深處變得熱了起來。今天,數量增加的痕迹,又強化了我索求宮城的心情。


全部都屬於我。


因為宮城昨天說了奇怪的話,所以身體對留下的痕迹也產生了奇怪的反應。


剛才,我應該說我既不去打工也不去上大學的。


這樣的想法浮現在我的腦海中,我緊緊閉上了眼睛。


結果,我也沒能夠進一步觸碰宮城。

這樣做是正確的,宮城也是如此希望的。

我沒做錯什麼。

而就算我覺得我們拉近了距離,那也只是一瞬間,下次再看見宮城的時候,就會感覺她又在別的地方了。不管是一起吃飯,還是在一個房間,還是在她身邊感受著她的體溫,我們不在同一個地方。


我很害怕,如果我繼續靠近宮城,向她表達我的心意,宮城就碎掉,從我面前消失。然而,我又比以往更加想接近宮城,想告訴她我喜歡她。

「那行吧。」(譯註:ならいい,日本人這個いい日常中既可以表示行又可以表示不行,用法很多,根據不同的語境和語氣↑↓可以表達截然相反的意思。這裡我想了大半天也沒想到有什麼好的中文翻譯方式,能力有限,只能這麼解釋一下,見諒)


只是情感的話,無論多少我都可以給她。

我說完之後,伴隨著一聲「嗯」,門開始關閉,於是我又叫了一聲「宮城」。


我的意願並不重要。


我這樣想著,手卻已經在敲門了。


因為,如果把喜歡說出口,我很害怕,不僅是室友關係,就連宮城也會壞掉。


「我這樣子,真是瘋了。」

「幹嘛?」

因為宮城留下的痕迹,試圖遵從理性的我和想要逃離理性的我似乎要分裂開一樣,令人心痛。


就算消失了,也一定,會一直留在我的心中,讓我想要下一個痕迹。


最近宮……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】