第35話 蕾吉娜的覺醒與援軍的出發

神子姫 那輝[15歲]

翻譯: 培根芝士魔法

轉載自貼吧

https://tieba.baidu.com/p/6858586910


「我乃女媧。因人的罪業而生。」

自稱女媧的蛇女,用艾麗卡小姐的聲音(就像好幾個聲音重疊在一起,微妙地產生了顫音的效果)自報姓名。

本想會不會是美杜莎,但似乎有些不一樣。不同於魔物,對方體內蘊藏著和地祇神靈同等的龐大魔力。

我順便用魔力探知仔細搜索了一番,很可惜,艾麗卡小姐本人的魔力波動似乎已經完全消失,可能已經被吞沒,或是被同化了。

「是人的憎惡、嫉妒、傲慢、憤怒、污衊、狡猾、殘忍、放蕩、怠惰、姑息、背信、強欲、不實、享樂、不義、蠻橫、不安、焦躁、恐懼、後悔、不信、悔恨、嫌惡、殺意、猜忌、自卑、懊惱、煩悶、死心、空虛、失望、羨慕、悲觀、苦悶、無道、疑心、背叛、矯飾、忘恩、敗北、失落、敵意、孤獨、拒絕、悲痛、執念、偏見以及絕望誕下了我。」

女媧用恐怖嚇人的口吻宣告。


「……話說回來,還是找不到菲婭的氣息呢。不過魔術經路還連接著,難道一開始就搞錯了地方?」

社稷壇的遺迹。望著「暗之淀」流出後只剩個空空如也的大坑的地下,我小小地歪了下頭,提出了我最為關心的問題。

「你有沒在聽啊,可惡!!」

不知為何,女媧激昂地朝我怒吼。


「——嗯,我聽著呢。這樣的怨言還真是老生常談呢。」

討厭呢,真是個缺愛的孩子。還有雖然我一直認為自己有在認真傾聽,但不知道為什麼,往往總會收到諸如「怎麼一直在走神啊!」、「你有在聽嗎!?」之類的,不太盡如人意的評價(比如從師父或是艾絲特爾那裡)。


「我可以讓自己進入能夠同時進行多項思考的激髮狀態,所以我確實是有認真在聽的……」

只是身體始終只有一個,所以只能用來尋找最令我掛心的菲婭的下落。

「你啊,外表看上去就呆呆傻傻的,哪怕是假裝的也好,就不能讓自己顯得能幹一點嗎。」

奧莉亞娜皇女一副頗感無奈的樣子對我進行諷刺,我姑且還是要反駁一下。


「但她大致的意思不就是『錯的是世界。原因在於人的惡意。』,只不過是把責任轉嫁到外部了吧? 雖然壞人也確實有,她悲慘的境遇也讓人同情,但也不能就這樣破罐子破摔成為加害他人的一方,並且把這視作理所當然的權利吧。這只是單純的泄憤罷了。」

而且無論是完全的惡人還是完全的善人同樣都是不存在的。無論何種人,光是活著便已傾盡全力,和草木鳥獸一樣,普遍是沒有餘力去認識其善惡與否的吧。

「即便如此,人也能夠忽然在某個瞬間意識到……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】