改版後記

破天神記 1 空色勾玉

我一直很想讀日本的奇幻小說。

最早開始意識到「奇幻」這個文學領域,或許還是來自於讀了C.S.路易斯的《納尼亞傳奇》(為什麼說「還是」,那是因為在筆者的

同輩中有許多人都讀過這部作品)。最初是在小學三四年級時開始接觸這部堂堂七冊的大作,對故事巨構及豐富的內容感到十分著迷,這與在獲悉《清秀佳人》有續集時同樣令我感到震撼不已。當時我身為小學生,卻深深抱著一種先人為主的觀念,認為好的作品就應該是長篇大作。

往後對一個中學生而言,《納尼亞傳奇》無疑是一帖良藥,解除了我對大人世界所感到的不信任。每當閱讀此書時,我總感受到作者保持與讀者在同一境界而共享歡樂的能力,在此同時,卻又比讀者經歷了更深的人生悲苦。即使年過半百,C.S.路易斯還能成為這樣卓越的大人,因此引發我當時的期待,希望自己也能趕快超過五十歲,想嘗試證明自己並不會失去少女時代的純摯心靈。

參加大學考試時——當時閱讀了許多書籍,陸續接觸遠比《納尼亞傳奇》更喜愛的作品,於是與此作漸行漸遠——這讓我突然心生恐懼,擔心自己再也無法真正感受兒童文學的樂趣。儘管照常在讀與「奇幻」相關的文學,卻完全屬於英譯作品,因此我開始不安起來,試想自己是否再也無法熱衷於幻想世界,而這個奇想空間對我而言,又極為重要,於是——

那麼,就自己來創造可以熱衷的世界吧。在心裡,有個聲音這麼明確地告訴我。

最想看的故事不是期待他人來寫,而是靠自己創作。

往後想到這句話正是C.S.路易斯說的,而且是在《獅子、巫女、魔衣櫥》的譯者後記中讀到的。於是,我倘試著創作……從此傾心投入,十年來沉浸在筆耕中。

因此,我創作的故事至今仍然是長篇大論,至今依舊相信超過五十歲還能致力於青少年文學的作家,所擁有的實力誠屬難能可貴,至今我也依然抱持著若非自己最想閱讀,就沒有理由去動筆的寫作信念。原來最初的邂逅是如此影響深遠,實在是令人非常驚訝。

總之,《空色勾玉》是我一直想讀的作品。

如果在讀過本書後還能略微感受到筆者的這份心意,實在是感到無上光榮。我非常喜愛日本的上古文學,因此自然而然地將奇幻與上古結合。《古事記》是在小學生時就相當熟悉的題材,大學課程也曾閱讀原文,卻發現《古事記》中的奇幻表現已臻完美,實在沒有畫蛇添足的餘地(在嘗試數次失敗後有了如此感受)。如果知道《空色勾玉》中同樣以神話為主題,故事結局卻呈現截然不同風貌的讀者應該會發現一件事……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】