8.16 接合斬《Ars • Magna》

轉生成夾在百合中間的男人了 八章 無法被原諒的百合殺

標題原文接ぎ人,是本節中希羅新學會的招式名,老實說我一直很糾結這個招數該怎麼翻譯,這個詞的直譯是拼接的人,這樣翻譯明顯不妥。而這個招式的注音Ars • Magna意思是偉大秘法,出自神學士拉蒙·柳利的著作,也和這個招式沒啥關係。最後我根據這個招式的性質,決定翻譯成接合斬(之前翻譯成移花接木,我後面有時間會改過來)。因為這個招式其實是居合斬的上位版本,算拔刀術的一種。

————————————————


無極導引拳,說穿了,就是在對手和自己之間畫一條『線』的拳術。


這是只有因先天性魔力不足,缺少魔力線的繆兒才能實現的技術。只有她可以自由自在地製造、延伸、連接魔力線,最終完成拳的形態。


它是在有對手的情況下才能體現出來。


反過來說,如果沒有對手,就無法完成這個招式。


不完全——受損的繆兒只有在面對某人的時候,才能奪回失去的東西。


「…………」


深夜,廢棄的大樓中,我站在柱子前。


脫下鞋子和襪子,將腳掌貼在冰冷的混凝土上。


細心研磨魔力。


眼前的白色柱子發出蒼白的光芒,我睜大的雙眼看到了不完全的魔力線……在扭曲的視界中,被波動染上顏色的缺損,從腳底延伸出的魔力線彷彿為了填補那個缺損一樣開始纏繞在柱子上。


瞬間。


我呼出一口氣 —— 砍了下去。


從鞘中解放出的光刃在眼角閃爍,將那厚重的柱子從中間切開——我將刀收回鞘中。


「……好樣的。」


師傅摸著我切開的柱子微笑。


由於極度的緊張,僵硬的肌肉失去了力量,我呼了一口氣。


「師傅,這個是不是——」


我對這種強大的力量笑了。


這個遠古精靈製造出來的被稱為黑戒的魔法驅動器,不知不覺間就已經像我身體的一部分一樣離不開我了。說實話,我已經不想再使用這種東西了。

確切地說,接合斬(Ars • Magna)是唯一倖存下來的古代精靈在無聊時發明的招式,師傅從中得到啟示創造了無極導引拳,所以無極導引拳的基礎原理來自於接合斬。

接合斬(Ars • Magna)。」

通過接合斬(Ars • Magna),我強行讓魔力線在無機物中流通,使其從不完全的狀態轉變為完全的狀態。


我剛一觸犯師傅的禁忌(逆鱗),師父就對我出手(物理攻擊)了,我無法還手也無法還腳,只能選擇投降。


一開始就被設計成擁有讓魔力通過的導線的魔法驅動器也是不能切斷的。」


反過來,因為我有基礎的魔力線,所以我可以向無機物延伸魔力線,但是繆兒因為對手沒有可以進行模仿的魔力線,所以無法……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】