14.18 自殺詛咒

轉生成夾在百合中間的男人了 十四章 夏末,百合花鳴

這一節翻譯因為實在是有太多和日本神話有關的內容了,有些還非常晦澀艱深,所以很多地方都用的是意譯,大家海涵。另外這一話又開始埋伏筆了,有一些十六章的引子。

————————————————

即使在長假中,大圖書館依然對外開放。


即使在休假期間,還是有少數學生在獨立的房間里用功學習,除了圖書委員和圖書館教師以外,幾乎沒有別的人影,大圖書館比平時還要寧靜。


在如此靜謐的圖書館內,黑砂把手放在了銀白天球上。


搜索結束後,幾本書猛地掉了下來。


『轉法輪菩薩催魔怨敵法』,『堅牢地天儀軌』,『北野天神緣起』,『日本書紀』,『丑時參拜』,『太平記』,『大祓詞』,『殺生石調伏』……從黑砂那裡接過書籍的我,把它們搬到了圖書館的辦公室。


搬到桌子上後。


黑砂拿起了『轉法輪菩薩催魔怨敵法』。


「在日本的咒法中,最為正統的是密教修法。

這個修法,以空海請來的不空譯的『轉法輪菩薩催魔怨敵法』為基礎——」

「黑砂,對不起,停一下。

你不會是想從咒法的歷史開始解說吧?如果你真的要從那裡開始說,等說完我的刨冰就會融化了。」

「…………」


看起來有些不滿的黑砂,合上了『轉法輪菩薩催魔怨敵法』。她那漂亮的手指在『堅牢地天儀軌』上徘徊,最後打開了『北野天神緣起』。


「自古以來,用來咒殺人的咒物中,經常使用的是人偶,那是上面寫著詛咒的話語和符號的魘魅。」


她取出一支浸在發著蒼白光芒的墨水中的羽毛筆,黑砂揮舞著這個魔法道具,投影出了「文字」。


「平安時代,藤原時平讓陰陽師製作人偶,對藤原道真下了詛咒。在『日本書紀』中也有「製作雕像,進行咒術」這樣的描述,考古學的遺物中也存在著胸部被鐵釘刺入的木偶代。

像這樣,使用人偶進行咒法的方法,自很久以前就已經存在了」


一段引自《北野天神縁起》的話被映射在空間中,她低聲說道。


「捉到人偶然後消滅它們這個選擇呢?昨晚我追著人偶跑,捉住它們,它們就自動消失了,而我身體上也沒有受到任何影響。」


自古以來,無論是地域、語言還是群體,都被劃分成了不同的「神秘」部分,而統一這些並使之普及的就是魔法。你能理解這個意思嗎?」


「……襲擊者精通咒法。在對敵人施放詛咒的時候,最需要警惕的就是詛咒反噬。」

「……在古代中國,這被稱為芻靈」


「當我還在魔神教的時候,聽說七椿派很討厭這個,而來婕琉忒派卻很喜歡使用這種'咒法'……但是,咒法到底是什……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】