譯者的話

穿越進戀愛喜劇漫畫,全力讓我推的敗犬女主角幸福 1

先說最主要的,二卷如果到時沒有dalao接手翻譯的話,我應該會接著翻,畢竟我也希望看到後續,不過大概需要等到過年的時候也就是1月份左右,一個是得緩緩一個是有點事另一個是拼點模型清清堆積。

好了下面的就是我的一些碎碎念和一卷中的後記以及整體重新欣賞一下一卷的插畫了。


首先這是我個人主觀來說的感受,其次是基於機翻的意義上,所以可能存在有失偏頗的情況。


翻到中間的時候還有挺多地想吐槽的,等翻到終章後發現這本小說自己的故事是沒問題的。


而且男女主之間的故事是真的甜,我感覺胰島素都要超標了,扭得跟個蛆一樣。

另外一卷把男女主以及大小姐三個角色算是立起來了,同時把另一位男性角色和妹妹角色也稍微立了一部分,刻畫的我覺得還不錯。

並且還能在一部小說里同時看到純愛和修羅場也是不錯的地方。


但是插畫感覺沒把女性角色的魅力徹底表現出來,和我上一本想翻譯的小說正好相反。

上一本是插畫比漫畫畫的要好,加上我自己喜歡這種故事所以去翻的。

這本則是漫畫畫的要比插畫好,但是故事也不算特別套路,也是我喜歡才翻的。


另外就是我個人的感覺,不一定算是缺點,就是男主的心裡變化。雖然作者描寫出男主心裡從認為是夢到知道穿越到把小聖當做一個活人的初步心裡變化。

但是做事方法和旁白卻感覺不出來,導致我個人來說有一定的心裡落差。雖然嘴上說著把其當做真實世界,但是認知和處事等都有種還在把除了小聖以外這個世界中其他人和事當做喜愛的故事看待。


當然這只是個不算缺點的缺點畢竟本質來說就是看久村和聖的恩愛故事的。因為web我也沒看所以也完全不知道後邊的劇情,希望後邊只是單純的糖和單純的修羅場,少寫一些男主為了原作或者為了故事發展又主動參和進去的情節。

另外希望作者在表現心裡以及描述小說中漫畫原作時少些廢話文學,中途我都懷疑作者有點水字數的嫌疑。

而且我想看更多久村和小聖的互動啊,甜爆了好不好,摩多摩多。


最後同樣因為後記不太主要我也懶癌發作,所以就不翻了,把圖放出來,有需要的可以自己簡單看看。以及欣賞欣賞插圖吧。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】