第二章 淚澤虎春花(2/3)
怪盜弗拉努爾的巡迴 1(台版)
「戰前的技術可以在海底蓋建築物嗎?」
看來步野把戰前當成原始時代之類的。就某種意義來說是和平時代的孩子,不過即使知道島波海道,採訪記者只有這點知識的話就麻煩了。
「當然有持續翻修吧……現在回想起來,那裡的校舍也很奇妙。那種風格可以稱為摩登吧。」
「可是,為什麼在海底……?這有什麼意義?是在著手研究海洋資源嗎?」
「未必如此。你想想,在火箭發射的外太空會有各種研究吧?另一方面,搭乘火箭的太空人也會在水中訓練。換句話說,海底不只有海洋資源,也適合設立研究所。」
「這樣啊……」
對於這種三段論法,步野似乎有聽沒有懂。這是當然的,東尋坊警部也只是搜尋記憶將以前聽到的情報如實告知,並沒有真正理解。回想起來甚至覺得當時被岔開話題。
「關於具體的研究內容,終究沒人願意對我說明這麼多。我現在能在這裡說的只有一件事,那所海底大學……通稱『龍宮城』的那裡在十五年前被偷走『玉手箱』是事實。下手的是怪盜弗拉努爾。」
東尋坊警部站在前線指揮的搜查行動也是隱密,這次的被害也沒有公開……應該說大學那邊沒提出被害申告。但是沒提出申告當然是有原因的……
不知道應該說埋葬在黑暗中,或是拋棄到海里。
「道足老弟,既然你也是記者,接下來就先由你自己調查吧。雖然沒公開,不過相較於我告訴過你的任何事件,這個事件就某種意義來說最像是怪盜弗拉努爾的作風……要是採訪到那個事件,你就不會被這種冒牌預告函欺騙吧。我想你到時候會成為更上層樓的採訪記者,像你父親那樣成為優秀記者的那一天也不會太遠。」
「……這樣啊。」
拿來的情報被斷定是假的,步野卻似乎沒特別失望。「可以成為父親那樣。這是一件好事耶。」這名青年……討人喜歡的這名青年說完闔上筆記本。
小時候,我一直以為採訪記者的英文「repo-writer」是名偵探的意思。不用說,這是內田康夫筆下角色淺見光彥的影響。所以當我知道跑遍全國經常不回家的父親———步野散步的職業是採訪記者時,我打從內心感到驕傲。從來沒想像父親假借採訪的名義四處行竊,純真地希望自己將來成為這樣的人,成為像是父親這樣的人而抱持憧憬。
說巧不巧,我實現了這個願望。雖然沒能成為淺見光彥,卻成為像是父親這樣的人。包括假借採訪名義行怪盜活動這一點……人們會形容這是老鼠的孩子會打洞吧。實際上,我身為「嶄露頭角充滿銳氣的採訪記者」接到的工作大半來自父親的人脈,所以我沒什麼好反駁……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)