56話 若是能一直這樣

說好我不在便安好的家庭崩潰了,於是我拐走了義妹 3章 騙子與蛇的故事

在露營地登記好後,請人帶我們到搭好的帳篷處。

為了吸引對露營熱潮有興趣的休閑人士,最近他們似乎在設法讓人過得更舒適。所有麻煩的步驟都能有工作人員負責。


「畢竟要直接面對大自然對現在的孩子來說很困難呢」


正如我說的那樣,設施內還有小賣鋪和幾棟小屋。好像有很多人選擇身處大自然但不去接觸就能得到治癒的選項。

歸根結底,所謂興趣就是休閑人士比重最多。可以說比起硬核向露營,降低難度更好是必然的。


在開墾森林而成的露營地里,有許多孩子在跑來跑去。能看見幾個大人在一塊,應該是啥同好會吧。


「很受歡迎呢」

「是啊。我沒想過是這麼正規的地方」


以前來這的時候,這裡只是個恰好能當話題的地方。而現在甚至建設了個氣派的網頁造勢。


「說到底,孩子會考慮的事情大人們也會考慮呢」

「你指什麼?」


「振興村子的事哦。危機感也好依戀也好,肯定是一直住在這裡的大人們要更甚的吧。所以啊,努力的可不只是加苅他們」

「是呢。我也覺得大家都在努力」


也是多虧於此,所以即便是少子化的鄉下也毫無悲壯感吧。每個人都在想方設法改變現狀。

我把行李放進帳篷里,將貴重物放入挎包。


「總之,先去散散步吧」

「嗯。等我一下,馬上就走」


「慢慢來就行」


不愧是八月正中,陽光猛烈。因為擔心會中暑,所以先去自動販賣機買好飲料再去吧。

我用手機查看露營地的地圖,森林裡有步道,可供遊玩的河流好像也在路上。在那稍微消磨下時間,到傍晚再開始悠哉地燒烤就行了。


「行了,走吧」

對這前所未有的間斷交流,悠羽無比混亂。


您說的是。但現在還沒被揭穿,於是我咳了聲轉換起話題。敷衍了事也是我擅長領域。如果競選全日本攪渾茶冠軍的話,我有自信不輸給茶道家。(お茶を濁す:敷衍了事,矇混過關;典故不明的諺語,有種說法是不懂茶道的人隨意攪拌下讓茶渾濁以此矇混?不過這部分是後來考據時推演的說法,總之這裡是玩的釋義和直譯雙關)


——被喜歡著。不是作為哥哥,也不是作為家人。而是另一種意義上。

「那個……六郎?」


「不。我什麼安排都沒」


「我看起來像是在說謊嗎」

「嗯」


「六郎好壞! 超壞的! 一點都不溫柔!」

「等一下,啊,真是的!」


正好她腦袋瓜已經混亂了。看準了這個時機,我走起來。


又走了一會後,青年突然低聲說道。


「不要說人好壞」

「是森林呢」


「嗯」


對待冷淡的回應,六郎點了點頭。悠羽知道,會有這種反應並非是因為……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】