81話 歡迎回來的

說好我不在便安好的家庭崩潰了,於是我拐走了義妹 4章 最後的謊言不會被揭穿

——我想拍攝面向日本人的視頻。一起工作怎麼樣。


開始在克里斯先生邀請進入的一個滿是外國人的小組裡玩,在第三次集合後發來了郵件。


他說至今為止都是在向外國人傳達日本的優點,但也想製作讓日本人重新發現本國優點的視頻。於是想起了和他關係不錯還在學習英語的日本人,也就是我。


說實話我還不夠熟練,但難得得到了工作。畢竟想要提升技能靠工作是最快的。


在電腦視頻會議上會面,聽取詳細情況。經過一小時商談,我決定接受。

馬上就把文件資料,視頻構成和英語劇本發來了。而我的工作就是將這個改成日語版本。不是單純翻成日語,而是必須要翻成符合他個性的措辭,所以很難。


一出現幽默或諺語的部分,我就會有一段時間因不明白意思而停下。將幾個辭彙一起組合翻譯,才總算理解了,再將其轉變為感覺不錯的日語——重複著這樣的操作後,我試著檢閱起勉強翻譯出來的文章。


「不明白……是什麼原因呢?」


雖然不知道為啥但全都不行。翻出了有這種感覺的文章。這樣就更不能發給克里斯先生了。

將身體靠到椅背上,獃獃地凝視天花板。因腦力勞動的疲勞感覺好沉重,快要就這樣往後面倒下去了。


設法重新坐好後,用電腦打開視頻網站。選擇外國人用日語投稿的視頻試著觀看。雖然事前也有調查過幾部,但在作業之後觀看會有不同的印象。


「之後再返工吧」


果然,只是稍微學了些沒法達到能在工作中使用的水準。這正是世間難辦之處啊。

幸運的是離截止日還有緩期。

先處理其他工作,剩下的時間再弄吧。


以這樣的感覺一整天面對著電腦,轉眼間就到日落時分。

聽到玄關處傳來聲音,我才終於注意到時間的流逝。我起身來到走廊處。


「歡迎回來」

「我回來了!」


悠羽挺直背脊,莫名賣力地說道。不知為何她就這麼立直在那直勾勾地看著我。


「這不是變成招待了嗎」

兩人目不轉睛地對視著,在走廊處張開雙手不動。從一旁看來估計像是在玩相撲吧。Hakki-Yoi,然後永遠沒有進展。(Hakki-Yoi:相撲時行司會喊這句讓相撲力士們打起精神戰鬥)


「雖說如此啦。那你想要我怎麼樣」

「嗯——!」


「……嗯?」


我做好了接受的覺悟。但是悠羽搖了搖頭。


還有剛才說過的歡迎回來的〇〇。跟這部分有關係吧。


戰戰兢兢地,悠羽的手也環到我的背上。


「嗯?」‍‍‍‍‌‌‍‌‌‌‌‍‍‌‍

「…………」


悠羽緊系嘴唇,不知為何移開視線。我一打開走廊的照明,她好像很難為情一樣。

「呃,那……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】