第十二章 淑女(2/2)

墮天使拷問刑 2 逆塔 -Anti Babel-

她看了看罈子,眯眼道:「零食,吃一個試試?」

「不了。」

「怎麼了?吃!很好吃的,你別客氣。」

「真的不用,我還不餓。」

「吃不下啊。哼哼哼,那就算了吧。美麗也好,你也好,現在的年輕人都不吃這東西了。要是擱在以前,它可是這一帶窮鄉僻壤最珍貴的蛋白源了。」

「蟲子嗎?」

「對啊。吃蟲子很正常。青蟲、蟋蟀、螻蛄、蛞蝓,有什麼不能吃的。」

「螻蛄是什麼?」

「要拿給你看嗎?」

「算了算了。」

「不只是蟲子,青蛙蜥蜴蛇,狸貓飛鼯鼠,逮到什麼吃什麼。」我想起去美術館的路上看到的那幾個吃四腳蛇的人。

「兩棲類和爬蟲類的動物,我怎麼也吃不下去。」

「哼哼,那你在鄉下也呆不下去。」

「我想我很快也要搬到別的鎮子居住了。」

「你是流浪者嗎?」

「今年夏天剛剛被大門家收養,但目前又在尋找能收留我的人。雖然不是不能說自己是流浪者,但總覺得這不是我希望的狀態。」

「這樣啊,但我羨慕你哦。」

我看向麻夜的臉,她的嘴咧著,浮現出邪氣的笑容。

「流浪者挺好的。與其被土地束縛,不如追求遠方的幸福。老太婆我也想逃離這個鎮子的桎梏,像風一樣自由地隨處去流浪。但是啊,但是這個夢要是年輕一點時做就好了。」

我眼前放著咖啡杯。裡面濃稠的黑色液體,飄出一股中藥味道。麻夜在我面前坐下,清了清嗓子,咕嘟咕嘟喝起咖啡。

「聽著少年。非常情況下,人為了生存,什麼都吃。昭和五十年代發生過一起事件。住在森林裡的一個女人,從鄰鎮拐來一個孩子。後來孩子的白骨被警察發現,在森林中的大鍋里。」

————————————————譯註:

「那你也是可憐。」

「噬人?」

「啊?」

「哼哼,那美麗,你覺得她怎樣?」

「那為什麼看不見老年人的身影呢?」

「正如讀音,Hito寫作『人』,Manma是『飯』,拼在一起就是『人飯』,俗稱『噬人』。」

「我剛見到那女的時,她還問我『要吃番茄嗎』……」

「這個鎮子,老人很少啊。」

小野小町,日本平安時代絕色的和歌女詩人。之後日本人以「小町」指代美女。

「那年自然災害,地里沒米沒菜。我當時沒別的,就是感到餓。那麼你覺得,為什麼那個誘拐犯要特地跑去鄰鎮拐個孩子回來?」

我拿起杯子,並沒有湊到嘴邊,而是借說話拖延時間。「老婆婆您高壽?」

「那松老太太也去了?」

「至少喝一口啊,沒準意外地好喝呢。嘿嘿嘿,怎麼了,來,喝一口。」

「嗯,去了遠方的養老院。」

「沒有老頭老太,沒有敬老日不是當然的嗎……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】