第一章(2/2)
謀殺愛麗絲 全一冊
「總之,我贊成把睡鼠當同伴,你趕快告訴我暗號吧。」
「我知道了。首先,我會說『那蛇鯊』,然後妳就接……」
「『原來是一隻布吉姆』(注)。」
(註:原典出自《愛麗絲夢遊仙境》作者路易斯‧卡洛於一八七四年創作的戲謔詩集《獵蛇鯊記》(The Hunting of the Snark)。「蛇鯊」(Snark)是由「snake」和「shark」兩個單字組合而來,是作者虛構的危險怪物,有許多品種,長翅膀的會咬人,長觸鬚的會抓人。尋常蛇鯊沒什麼危害,但其中有個危險品種叫「布吉姆」(Boojum),遇上牠的受害人會在剎邪間無聲無息地消失不見。)
比爾登時目瞪口呆。「妳怎麼知道?難不成秘密泄漏了嗎?」
「是誰泄漏這個秘密?」
比爾緊盯著睡鼠。只見牠雙眼閉閻,微微發出鼾聲。
「牠果然在假睡吧?」
「呃,你在睡鼠面前說過暗號?」
「啊,正確地說,我只說了前半句,後半句是妳說的。」
「那不是剛剛發生的事?」
「妳忘記了嗎?」
「我才沒忘。」
「那就好,我還以為妳腦袋有問題。」
「在那之前,你和別人說過暗號嗎?」
「沒有。」
「沒有嗎?」
「對啊。剛剛是我第一次說出口,在那之前,暗號一直都在我的腦袋裡。」
「那你懷疑睡鼠就不合理了。」
「可是,在我告訴妳暗號之前,妳就知道暗號,我有充分的理由懷疑睡鼠。」
「放心吧,比爾。你也不是背叛者。」
「比爾,就是你。」
「除了這個世界,妳還知道其他世界嗎,愛麗絲?」
「噢,我倒沒想到這點!」比爾按著額頭。「原來我就是背叛者,我一點都沒發現。」
「你們在做什麼?」愛麗絲探問。
「你不是背叛者的類型。況且,如果你是背叛者,你自己應該會知道。」
「瞧,你不是背叛者。」
「這種事妳怎麼知道?」
「嗯。大概吧,我不是很有自信。」
「誰?」
「國王的士兵和馬匹會如此慌張,答案只有一個。」
「你覺得自己遭到背叛?」
「對。」比爾點頭。
「什麼東西從圍牆摔下來?」
「妳是嗎?」
「比爾,你是背叛者嗎?」
「就是這個世界啦。」
(註:Humpty Dumpty,原是英國《鵝媽媽童謠》中的人物。路易斯‧卡洛在續作《愛麗絲鏡中奇遇》中,也寫進Humpty Dumpty,身形為一顆蛋加細小的四肢,蛋殼上有五官。
「誰?」
「不對,睡鼠是無辜的。」
如此一來,多少能度過有意義的下午吧。
「你是認真想知道?」
「知道暗號的人……妳知道暗號吧。」
「那未免太奇怪。背叛者究竟是誰?」
蛋頭人周圍,出現兩道人影。嗯,雖然他們不是人類,但視他……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)