第七章

全一冊

「我在找殺害獅鷲的兇手。」愛麗絲開口。

「意思是,妳在尋找自我?」瘋帽匠一臉訕笑。

「不,我不是在尋找自我,我找的是兇手。」

「看來,妳打算繼續擺出自己不是兇手的姿態。」三月兔笑得輕浮。

「你們認定我就是兇手吧。」

「噯,誰教妳是殺害蛋頭人的兇手。」瘋帽匠出聲。

「蛋頭人也不是我殺的。」

「那件案子罪證確鑿,有目擊證人。」

「他又沒看到我向蛋頭人下手。」

「噢,也對。可是,案發時只有妳和蛋頭人在場,白兔的證詞已夠充分。」

「我不在現場。」

「真是這樣,妳就提出證據。」

「既然這麼篤定,為何不馬上逮捕我?」

「我們在放長線釣大魚。」三月兔解釋。「搞不好能找到妳其餘罪行的證據。」

「其餘罪行是指什麼?」

「就是除了調查中的案子以外的罪行。」

「我不是想知道辭彙的意思,我在問你,其餘罪行是指殺害獅鷲嗎?」

「咦,妳真的殺了獅鷲?」三月兔的眼珠迸出。

「剛剛否認過,我沒殺他。」

「可是,妳方才確實說『其餘罪行是指殺害獅鷲』。」三月兔緊咬不放。

「咦,她招了?」瘋帽匠發出歡呼。「順利破案啦。」

「我沒說那種話。我沒殺害蛋頭人,也沒殺害獅鷲!」

「妳在兜圈子啊,趁早放棄吧。」三月兔抱怨。

「要招認根本沒犯的罪,我才不幹。」

「我們得打破僵局。」比爾開口。「這句話很艱深吧?帥不帥?我用對了嗎?」

「用是用對了,可是毫無幫助。」

「那妳給個提案啊。」比爾不滿地噘起嘴。

「唔……」愛麗絲陷入沉思。「首先,說明一下獅鷲死時的情況吧。」

「我們還想問妳呢。」瘋帽匠回答。「沒有目瞬證人,當時的情況只有兇手知道。」

「我是指屍體的情況。」

「『死時的情況』和『屍體的情況』完全是兩件事。」比爾應道。

「是啦。」愛麗絲無力地承認。「剛剛是我不對。」

「三月兔,聽見沒?」瘋帽匠尖叫。「愛麗絲終於認罪!」

「強調過好幾遍,我沒殺人,也不是在招供。」

「但妳確實承認『是我不對』。」

「沒錯,不過,那句話跟蛋頭人和獅鷲的死無關。」

「搞什麼,真失望。」三月兔一臉無趣。

「總之,先告訴我們屍體的情況。」

「其實沒什麼可說的。獅鷲倒在海岸,早就斷氣。」瘋帽匠回答。

「屍體上沒任何特殊之處嗎?」

「不知道。」

「你不是調查過屍體?」

「雖然檢查過,但沒看得很仔細,太麻煩了。」

「要是沒幹勁,為何要接下搜查工作?」

「咦,誰接下搜查工作?」

「你們兩個啊。」

「是嗎?」

「不是嗎?」

「噯……」

「這……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】