第5話 複製品在吶喊。
複製品的我也會談戀愛。 2
開幕音效響起。
舞檯布幕上拉。胭脂紅的布幕一拉開,掌聲此起彼落響起。
旁白的聲音透過麥克風在體育館內播放。
『很久很久以前,某個地方住著一位被稱作采竹老人的老翁。他砍竹子回家做成竹籃或竹篩,以此營生。他的名字叫做贊岐造。』
開頭時的語速比練習時還快,不過學姐馬上冷靜下來。
旁白朗聲響起中,阿秋飾演的老翁出現在舞台上。從左側出來的他,手拿瓦楞紙做成的柴刀,毫不緊張地步上舞台。
畫在布景上的竹林中,有根發光的竹子。一開始發現公主時只有三吋,換算成現在的長度就是九公分,所以望月學長手做的人偶在這個場面大為活躍。
輝夜姬人偶有張非常可愛的睡臉。人偶原本沒有五官,森學姐說這樣太可憐了,所以望月學長之後又綉上眼睛和鼻子。
「哇啊,嚇死我了,沒想到會從發光的竹子里,出現這樣一個可愛的小嬰兒。」
阿秋念出與練習時相同的台詞,演技比第一次讀劇本自然多了,完全無法想像和牙齒撞到寶特瓶的是同一個人。
而我呢,就在舞台幾乎正中央的位置邊折衣服邊聽見他的聲音。
《新譯竹取物語》不會變換布景,觀眾眼中的左側,也就是站在舞台上的右側,連接好幾片保麗龍版畫上竹林,中間利用平台表現老翁的家。為了讓觀眾容易理解布景的意義,所以我一開始就出現在舞台上。
望月學長一開始如此指示我時,我還以為學長在找碴,不過一正式上場,根本沒時間可以確認自己的位置,我感覺這才是正確決定。
確認位置的熒光膠帶,主要用在燈光轉暗時,把布景擺在正確位置上的記號。因為這次不變換布景,才會拿來當作提醒演員站立位置與移動位置的道具。綵排時,望月學長邊說「看這一點,接著看那一點」邊到處走動,所以連我也記起來了。
即使有點逃避現實,話劇正在上演中。
我折衣服的手微微顫抖。加油啊,我自己。
「那我就把這孩子帶回家吧。老婆子肯定會嚇一大跳。」
小心翼翼抱著輝夜姬人偶,老翁回到家中,我在此上前迎接。
第一句台詞最重要,說這句話決定一切也不為過。我要加油啊!
在舞台上與我面對面的阿秋鼻影深刻,顯得鼻樑高挺,舞台妝的效果十足。
打斷此時氣氛的是輝夜姬的一句話。一句話揭穿求婚者們的謊言,所有人空虛地散去,最後只剩下哀傷的輝夜姬一人。
月之使者的聲音由旁白兼任不現身,利用帶有回聲的聲音來表現,讓人深刻感受這是人類無法匹敵的對手。
「陛下,已經夠了。我會回到月亮上去,還請您忘記我吧。」
她轉過頭,無法置信的眼神捕捉住……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)