後記

即使,這道淚光今晚就會從世界上消失 單行本

我偶爾會思考起曾經在自己心中,現在已經消失的東西。

那可能是對什麼事物的熱情,可能是習慣,可能是對他人的感情。

如果是自然消失的東西,還能看開,認為那是現在的自己不需要的東西。

但不是所有東西都是自然消失,可能因為環境變化或喪失對象,明明不願卻得被迫刪除。

那可能是專心致志的熱情,可能是深愛的習慣,可能是對他人的心意。

當被迫放棄想要珍視的事物時,人類到底該怎麼做才好。

失去心愛之人的少女在本作品中登場。也是一個她在失去了比自己還重要的人時,也發現了自己心中美好感情的故事。

只要我們活著,不管過著多平穩的生活都無法毫髮無傷。

即使如此,我認為即便失去了重要的事物,應該沒必要連喜歡、想要珍惜的心情也一併消除。

因為就算感覺消失了,失去了,也能用其他方法繼續留下。


以下,請容我致上謝辭。

本作品是《即使,這份戀情今晚就會從世界上消失》的相關作品,但也是我在執筆寫作上一個作品時已經想要具體成形的內容。

這也全託大家的福,讓這個故事得以問世,我非常高興。

和責任編輯的合作關係也變長了,今後也還請繼續指教。

在原著改編成電影版工作中參與的所有相關人士。

綿矢泉的故事得以出版,全多虧有大家儘力將作品改編成電影,與電影作品一起,讓我獻上最誠摯的感謝。

負責製作封面的Koichi老師,這次也非常感謝您製作出很棒的作品。

雖然現在很難直接與您見面,但請讓我在此致上感謝之意。

我第一次看見Koichi老師的作品,是在第二十六屆電擊小說大賞的頒獎典禮當天,頒獎典禮的約莫一小時前。和責任編輯商討得獎作品的封面時,他向我介紹了Koichi老師的作品,我表示「務必請這位老師幫忙」,我現在還記得很清楚。

在那之後,我的書總是與Koichi老師的照片左右相隨。

最後,致拿起本書的所有讀者。

一條岬

第二本作品也有幸請老師負責製作封面,而且相當感謝的,得獎作品和這個也被翻譯,書籍前往海外旅行了。

沒有辦法親自向每一個人道謝,所以這次也請讓我在此向大家鞠躬道謝。

將來有機會請讓我直接道謝,我非常期待可以直接見面的那天來臨。

雖然是慣例的一句話,但即使字面相同,我的感謝之意總是全新的。

真的非常感謝您購買本作品。

透過和老師的往來,我重新體認照片擁有的各種力量,深受感動,這次像這樣把照片當作小說的題材了。

希望將來有機會能再與大家相見。


用一張照片表現故事的世界觀。留下重要的瞬間與感情。讓人展露……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】