第205話 賢者研究所
以為轉生就能活得自由,我竟是史上第四名賢者!? Web版
來到塞戈尼亞王宮後已過五天,原本預定在第六天的今天要離開王宮,但加百列以使者身分從帕納提過來,所以希望我們務必可以留到使者回國那天,因此現在滯留時間延長中。
對我來說,我已經拿到許可證了,真想要快點離開王宮上街閑逛買東西玩耍啊。
總之,今天決定前往之前約好要去的賢者研究所。
上次和我一起聽研究員說話而產生興趣的里卡多幹勁十足地說要和我一起去,因為難得見里卡多如此積極,其他人也產生興趣,最後決定「希望(Esperanza)」所有人一起去。
抵達研究所時,和我們在兀爾斯加的家差不多大小的建築物中聚集了近百人,我們因這驚人的歡迎氣勢倒退三尺。
聽說這邊平常大約都是十到二十人輪流使用,幾乎被當成資料館看待。
幾乎所有人都有其他正職工作,只是因為興趣做研究,就是名符其實的賢者宅宅集團啊。
「非常感謝您前來!我們有東西希望務必能請愛留大人一見!還請往這邊走!同行的各位也一起!」
在茶端上桌的同時,幾張皺巴巴,寫著日文文章的紙也擺到桌上。
「聽說這是賢者三郎寫的東西,是他丟在旅館的垃圾桶里,然後我們回收之後保管起來的東西。愛留大人應該看得懂吧!?我們長年研究之後也完全不解其中內容……」
「呃……大概可以理解啦……」
「為什麼大概?妳難不成不懂書寫?妳也會看書對吧?」
荷西對著臉頰抽搐的我如此說,身旁的研究者們大概也有相同疑問,視線全聚集在我身上。
「這上面寫的是舊假名,用了很多我出生後早就沒在用的文字啦。如果是有名的舊字我還知道,但沒辦法全部看懂,如果是現在也還在用的文字還看得懂。」
「這樣啊……就跟解讀古書相同啊。」
前幾天到王宮來的所長邊摩娑下顎邊點頭。
「就是這樣,但就內容看來,這似乎是情書的草稿。」
字跡本身很美,但假名連起來寫,還有很多連在店家招牌上也沒見過的,長得跟舊漢字很像但大概是平假名的文字,這我真的束手無策。
但每張紙上都寫著「想到妳」或「妳的美」之類的話,角落還有「我想念妳」之類的字,文章寫到一半就中斷還被揉成一團,從這邊推論起來除了情書沒其他可能。
「喔喔,那麼這就是他寫給哪位妻子的信件的草稿啰!這可是全新發現呢!」
網路發達前的社會資訊貧乏的程度無法相提並論嘛,賢者三郎那個時代外國眼中的日本應該還是「黃金之國龐吉」或「武士之國」之類的吧。
所長會在對話中混雜提問,所以多答了他幾題,其他研究所成員眼神鄙視地看著這一……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)