第五章 寵物西碧(3/4)

奇招百出的維多利亞 2

「在西碧爾撿到的,我從頭告訴你整件事情的經過吧,巴納德老爺。要是有不明確的地方,也請傑佛補充。還有巴納德老爺,接下來我說的這些話可能會被國家下達封口令,因此我們想先來告訴你。」

平常總是一本正經、表情少有變化的巴納德老爺有些邪惡地「呵呵」笑著。

「維多利亞,倘若國家想要隱瞞的歷史秘密就在眼前,世上所有的歷史學家都會想聽的。妳一定要告訴我,不對,等一下,我來準備工具。好,紙、筆和墨水,嗯,都齊了。麻煩妳了,維多利亞。」


我從造訪西碧爾林業工會開始,依序描述了這趟旅程的經過。

巴納德老爺振筆疾書寫筆記,沒有問任何問題。他時而點頭、時而詫異、時而敬佩,中途沒有打斷過我們。

在講到發現埃爾默•阿奇博德的新作品時,傑佛瑞從包包中拿出一疊羊皮紙放在桌上,巴納德老爺就一把抓起來。

但他似乎認為現在不適合讀,遺憾地輕輕搖頭,把那疊紙放回桌上後再次拿起筆。

我說了發現火山口、五具骨骸、金礦石以及收留鷗麗的事。

除了遺書之外都如實轉告,我終於講完了這段漫長的故事。


巴納德老爺十分亢奮,我和諾娜先去準備茶水,打算喝茶等他鎮定下來,傑佛瑞則靜靜看著他。我們都喝下茶水,不過巴納德老爺根本無暇顧及茶。


「傑佛瑞,你們會向國家報告這件事吧?」

「家兄有委託克拉克同行,擔任記錄官,因此不會由我上報,克拉克會提交正式的報告才對。」

「克拉克和你們同行?」

「對,家兄說是檔案管理部的要求,因此委託了他。」

「啊啊,原來如此。可是維多利亞,有件事我搞不懂。」

「什麼事?」

「我對妳說的某個部分有些疑惑,唔唔,呃,啊啊,我現在還沒辦法解釋清楚,我會在下次見面前整理好思緒的。」

定時到巴納德老爺家幫忙的女傭來訪時,我們也見機告辭。他在目送我們離開時仍靜不下來,似乎想要儘早閱讀那份未發表作品。


「傑佛,搭馬車一下子就到家了,我想繞個路。」

「嗯,好啊,妳想去哪裡嗎?」

「諾娜,去叫鷗麗來吧,妳講『跟我一起來』,約她來就可以了。」

鷗麗穿著深灰色的裙子、白色上衣和黑鞋。或許是她的頭髮綁成一束,襯托出漂亮的臉蛋,十分可愛。

那堂課之後,我們班開始風行「猜視線遊戲」。

(諾娜,謝謝妳的助攻!)

以前某位教官在諜報員的培訓所教導過我們感受視線的必要性。


「是她說要打掃的嗎?妳們可以溝通嗎?」

(沒問題的,沒問題的。)

鷗麗似乎發現到我們在講她,她看向我露出淺淺的微笑,手上的掃把沒……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】