8 - The Outsider of the Basement 地下室的局外人
7th 9
We entered a break for lunch, had a light meal, and replenished our fluids.
我們進入午餐休息時間,吃了一頓便餐,補充了水分。
Right around now, if Monica were here, it would be possible to prepare something extravagant, but for now, hard bread and water had to suffice. By the maid's words, we also ate a bit of salty preserved meats to replenish our salt levels.
現在如果莫妮卡在的話,準備一些奢侈的東西是可以的,但現在硬麵包和水就足夠了。據女僕說,我們還吃了一點咸臘肉來補充鹽分。
While I sat on a nearby rock, May was wholeheartedly biting into a chunk of the hard, dried-out meat.
當我坐在附近的一塊岩石上時,梅正全心全意地咬著一塊又硬又乾的肉。
It was a non-perishable that didn't taste too good, May didn't seem to mind.
這是一種不易腐爛的東西,味道不太好,梅似乎並不介意。
The ones we were to guard were resting in the shade of the trees. Eva and Clara were keeping watch, so Aria was also on break.
我們要看守的人正在樹蔭下休息。伊娃和克拉拉在值班,所以阿麗亞也在休息。
When I turned my eyes to the Holy Maiden candidate… Aura-san, I saw that Gastone-san was trying to persuade her.
當我把目光轉向聖女候補者……亞烏拉小姐時,我發現加斯托內小姐正試圖說服她。
「Aura-sama, we cannot run away forever. You need to be placed under protection somewhere.」
「亞烏拉大人,我們不可能永遠逃跑。你需要在某個地方受到保護。」
Aura-san took a sip of water.
亞烏拉小姐喝了一口水。
「And that somewhere has to be Lorphys? Then no. Even I know full well just how much they hate us.」
「那一定是洛菲斯嗎?那就不要。就連我也很清楚他們有多麼恨我們。」
Thelma-san also looked troubled, but she couldn't bring herself to pressure the girl too much. After all, it was her own efforts that had gotten Aura-san involved in all this.
塞爾瑪小姐也一臉困擾,但又不能給少女太大的壓力。畢竟,是她自己的努力才讓亞烏拉小姐捲入了這一切。
「從我的角度來看,它們並沒有太大不同。他們都可以生孩子,那不是很好嗎?你想想看,你為什麼要勾引她?」
但簡單來說,我們……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)