8 - The Outsider of the Basement 地下室的局外人(2/4)
7th 9
I said, as I thought.
我說的,正如我所想的。
(I have to think up a way to win Aura-san over. Should I rely on the Third?)
(我必須想辦法贏得亞烏拉桑的支持。我應該依靠第三者嗎?)
➐
… Beim.
…貝姆。
It was a large building.
那是一座很大的建築。
It seems it was once used by a wealthy merchant, but the adventurers deemed him too hard to work with, so it became hard for him to trade or give loans in the city.
似乎曾經被一位富商使用過,但冒險者們認為他太難合作,所以他很難在城市裡進行交易或貸款。
Next to the mansion was a large storehouse, and it was easily able to fit Porter. With enough space for even a number of Porter units, Monica looked satisfied.
豪宅旁邊有一個大倉庫,很容易就能容納波特。即使有足夠的空間容納許多波特單位,莫妮卡看起來很滿意。
「There shouldn't be a problem if I make some noise here. There's some distance to the surroundings.」
「如果我在這裡發出一些聲音應該不會有問題。距離周圍還有一段距離。」
A splendid manor, with a vast yard, and large storehouse.
一座富麗堂皇的莊園,有一個很大的院子,還有一個很大的倉庫。
There was a certain reason they were able to get such a fine article. It was considerably inconvenient.
他們能得到這麼好的文章是有一定原因的。這是相當不方便的。
It was separated from Beim's central district, and on top of that, there was a rumor that late wealthy merchant was still loitering around somewhere in it.
但莫妮卡帶著它們,繞著倉庫走了一圈,進行了掃描。
Shannon looked like she was going to burst into tears, so Miranda sighed, and firmly held onto her hand.
「這只是髒水。其餘的都只是裝飾品。我試著收集一些廉價的東西來達到效果,但看起來沒什麼用。」
「But it's scary! The presence of something that isn't human is moving around! And we're being watch, or how should I put it, this is definitely bad! That's why I said it! That even if it was cheap, not to buy it!」
「Shannon, it's getting hard to walk. And you haven't been of any use this whole time.」
「拆了就太可惜了………(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)