6 - Money 錢(3/5)

7th 10

Adventurers whose abilities were recognized could take care of their receptions here. Not only in simple strength, unless one cleared some conditions set by the guild, they wouldn't be able to come here.

能力得到認可的冒險者可以在這裡負責接待。不僅是單純的實力,除非通過公會規定的一些條件,否則是不能來這裡的。


「… So I've been recognized by the Guild, you say?」

"......這麼說,我已經被公會認可了?"


「Rather than that, they had no choice but to recognize you. That sort of thing. Zayin and Lorphys, and Selva. It seems a number of monikers for you are circling around. The one we've heard most of… Holy Knight, was it? A named adventurer… a number of people come here to raise their names. To avoid any unnecessary trouble, the need has arisen for us to prepare private rooms to deal with them.」

"與其這樣,不如說他們別無選擇,只能認出你來。就是這樣。扎因和洛菲斯,還有塞爾瓦。似乎有很多關於你的綽號在流傳 It seems a number of monikers for you are circling around.我們聽得最多的是......聖騎士,是嗎?一個有名字的冒險者......很多人都來這裡為自己正名。為了避免不必要的麻煩,我們需要準備私人房間來處理他們。"


From the Jewel, the Third sounded satisfied with that explanation.

從寶石那裡,三世聽起來對這個解釋很滿意。


『I see. At the first floor's desk, there's a chance someone will eavesdrop. It's a countermeasure for that.』

『我明白了。在一樓的書桌前,有可能會有人偷聽。這是一個對策。』


Making a bit of a worn-out expression, Tanya-san spoke to me.

譚雅小姐露出有些疲憊的表情,對我說。


「But a majority of adventurers will never set foot in here. Even if they're competent, most parties will still take on requests on the first floor.」

"但大多數冒險者都不會踏足這裡。即使他們有能力,大多數當事人還是會在一樓接受請求。"


That one made the Fourth satisfied.

這句話讓四爺很滿意。


『Meaning it's a measure to keep watch of the ones that stand out. People that require special attention. Isn't that nice, Lyle?』

"意思是這是一種措……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】