一幕『The truth of folklore』(4/7)

英國幻想蒸汽譚 1

「如今,那台機器在以超大型演算機(Ordinateur)為核心的情報傳輸技術的支持下,得到了普及。而其原型(Archetypus)也是出自於他手。亞歷山大・格拉漢姆・貝爾,如果不是這種世道,他的名字或許會永遠地被世界銘記───他的才能與熱情就是如此驚人。不過,他的目標大多都與蒸汽技術契合度很低……結果,他作為一名異端被埋沒於市井當中。」

[*譯註1:Ordinateur,法語,意為『電腦』。該詞誕生於1954年左右,由索邦大學語文學教授雅克・佩雷創造,源自於拉丁語ordinator。在羅馬帝國時代,ordinator指的是制定規則、維護秩序的人。如果不是作者在炫耀知識,那麼就是作中的科技發展速度遠遠超前於我們的歷史。]

[*譯註2:美國發明家、企業家。被譽為『電話之父』。]

幎現在身上穿著的黑色帶兜帽大衣是衣服修補期間的替代品。雖然這件大衣穿著感覺並不耐,但在做承包商的工作時,還是穿那件大衣要方便許多。

「───說起來,不久前我有遇到那家店的前台小姑娘喔?」提到寄存大衣的那家裁縫店後,幎回想起數日天發生的事,「之前在店裡看到她時,感覺她人有點獃獃的,還真是相當具有欺騙性,果然人不可貌相。」

「亞歷店中的那名小個子女孩么?聽你這語氣,你們之間發生過什麼矛盾?」

「她把我兜里的東西扒走了。」

「吼吼!」幎簡潔地說出事情後,文森特頓時瞪圓了他那銳利如猛禽的雙眸,驚嘆出聲,「你這般武藝高超的練家子!竟未曾察覺到她近身!更還被她盜走了衣兜里的物品!那女孩的技術很嫻熟啊。」

「啊……嘛,我承認,我當時把精力放在其他人身上,放鬆了警惕。」

「能像這樣清晰地認識到自己的失態(Miss),正是你的優點。」

看著一臉微笑的文森特,幎感覺心情變得有些難以言喻,皺了皺眉頭。

「那種話就免了吧。」他沒好氣地說了一句,把杯子放到長桌上,瞥了一眼文森特,「總之,既然衣服差不多快補好了,那咱們去取衣服唄?沒有那件衣服,我總是提不起勁來。」

文森特似乎也贊同他的話,大大方方地點點頭:「服裝在職務中是項非常重要的元素。是種能夠象徵那個人的事物。更何況,你還是狩獵鋼鐵怪物的鮮血獵人───穿黑衣的確很不像樣。」

「雖然那個獵人的象徵,因為某人接二連三甩來的麻煩工作,上面開了個大洞就是了。」幎揚起嘴角,嘲諷道。

「所以我也有介紹了家合適的店,拜託他們幫你修補好吧……」文森特稍稍暼開視線,在乾咳了一聲後,繼續說,「總之,感覺最近……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】