發售專訪

全一冊

信息來源於GAGAGA文庫官推,不含劇透,可放心閱讀。


Q:『わた涙」でのデビューから1年。「このラノ」で新作1位を獲得するなど多くの注目を集めた1年だったかと思いますが、どんな1年でしたか?

Q:自《眼淚》出道以來已經過去了一年,您在23年的輕厲中拿到了新作部門的第一,備受關注,請問對您自己而言,這是怎麼樣的一年呢?

A:びっくりするほど濃密な1年でした。郡山市長を表敬訪問したり、書店の方にご挨拶したり、ラジオに出演させて頂いたり、たくさんの作家先生にお會いしたり······。読者のみなさんの感想も非常に嬉しかったです。一方で、高い評価をいただいたことで、プレッシャーも大きかったです。しかし今作を書き上げられたことで、プロの世界でもやっていけるだろうと自信がつきました。

A:忙碌到令人驚訝的一年呢。這一年裡我去拜會了郡山市市長、和書店方面的負責人接觸、出演了廣播節目、還見到了非常多的作家老師……來自讀者們的感想真的令我非常高興,但是另一方面,得到如此高的評價對我自己而言也是一種巨大的壓力。不過在完成《浴缸》一書之後,我想我應該能在專業作家的世界裡生存下去了。


Q:今作を書こうと思ったきっかけ&舞台を郡山にした理由は?

Q:請問您執筆《浴缸》的契機和將故事舞台放到郡山的理由是什麼呢?

A:バスタブで暮らす女の子の絵がボッと浮かんできて、擔當編集の濱田さんと雑談しているうちに、イメージが膨らんでいきました。自分の家族をモデルに書いたので、自然と出身地が舞台になりました。おかげで心の奧深くにあったイメージが出てきて、味わい深い物語になったと思います。

A:就是腦海里突然間冒出來一個住在浴缸裡面的女孩子的畫面,在和責編老師濱田先生閑聊的過程中,這個印象逐漸變得更加地強烈。由於故事的原型取材於我自己的家人,所以就很自然地把自己的故鄉當成了故事的舞台。因此我也得以挖掘出深埋在心中的那些印象,完成了《浴缸》這個回味深長的故事。


Q:10回以上改稿をしたと伺いましたが、苦労した點やこだわった點はどこですか?

Q:聽說《浴缸》經歷過十次以上的改稿,請問在改稿中有哪些地方讓您煞費苦心呢?

A:大きな改稿は最初の2~3稿くらいなので、10回以上というと大げさですが(笑)。今作は休職して2~3ヶ月間ずうっと引きこもり、人ともほとんど會話せず、修行僧のような狀況で書きました。クライマックスを書いて……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】