146.無果的探索・前編
某大叔的VRMMO活動記 Web版
翻譯:車號機発進
轉載自貼吧
在我登錄後,正想著今天應該能找到隊伍了吧而準備要打開隊員招募窗口的時候。
【嗨——,大地,現在有沒有事情~?】
有人朝我發來了密語,聲音的主人是茲威的樣子。
【啊啊,可以哦,有什麼事嗎?】
收到大地的回復後茲威就繼續說了。
【要是有時間的話,咱們一起去打特殊怪物吧!!】
特殊怪物……雖然在不同的遊戲里有各種各樣的稱呼,其實指的就是那種有特定名字的特殊怪物。那是在那附近的區域boss,不但難找,還持有各種能力,打倒後的掉落物品也多為特殊掉落。有時也會成為玩家互相爭奪的存在。
【可以是可以。但那個特殊怪在哪裡?】
雖然是知道有特殊怪物的存在啦,但是由於沒什麼興趣,也沒搜集過它們的情報,大地對這個遊戲里的特殊怪物知道的並不多。
【龍之國的一為武附近不是有個樹林么?有情報說在那裡出現了外表是青色的毛球一樣的特殊怪物,這不挺有搜索的價值么?就算找不到也能打打哥布林和歐克什麼的賺點錢撒】
——可喜可賀啊比卡莎……才不是呢!這怎麼想也只能是有某個玩家通過遠視技能看到了之前暴走般地把怪物撞飛的比卡莎了吧……
【順便問一下,那傢伙的特徵是?】
帶著一絲絲的希望問到……
【啊啊,那個特殊怪物不知道什麼原因,即使是遇到怪物也不斷地打倒,還有就是為了對遠距離攻擊,似乎長著個綠色的什麼東西來拉弓射箭】
傷腦筋啊。雖說和這句日語的本意有很大不同,現在我的心情要表達出來的話就是頭好痛痛。這不用說就是之前我和比卡莎的事情了。因為是靠遠視技能看到的,所以沒有看得那麼清楚也說不定,但從這些情報開始變成傳話遊戲的話就會有各種奇怪的說法把話帶歪了,所謂三人成虎啊。(譯:頭痛が痛い,俗語,直譯頭痛很痛,指代傷腦筋的、讓人頭痛的事情,作者這裡要取直譯的意義所以說和本義不同)
【如果有那麼強的話,掉落也很讓人期待吧,來不?】
這是無用功吶~……你現在可是正在和那個特殊怪物的真身在聊天哦……。
【嘛算了,我也去瞧瞧,告訴我集合地點吧】
在一為武的大門前等了幾分鐘後,茲威帶著Full Color工會的戰鬥夥伴們過來了。今天過來的有,茲威,美理伊,禮司,埃莉莎,風見袮這幾個。(譯:カザミネ,召喚之夜2里的一個武士,暫譯風見袮)
因為和女王啊綠龍啊之類的發生了各種各樣的事呢。雖說龍桑那邊變成蓋澆飯就是了。
雖然中途耽擱了一點,我們邊閑聊著邊走到目的地的森林了。好久沒……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)