第15話(2/2)
魔王在學院的生活 1~100
鬼話說的很像真的。下次不要再說了。
譯註:
1.英翻版譯者在此使用了Lycanthrope一詞,但根據後文的解釋此處應為Werewolf。鑒於其與普遍形象的不一致性,並為了避免後文可能出現Werewolf導致翻譯混亂,此處Lycanthrope譯為「人狼」。詳情參考《一些譯註》第三條,更加具體的細節請讀者自行查閱相關資料,此處不多贅述。
鬼話說的很像真的。下次不要再說了。
譯註:
1.英翻版譯者在此使用了Lycanthrope一詞,但根據後文的解釋此處應為Werewolf。鑒於其與普遍形象的不一致性,並為了避免後文可能出現Werewolf導致翻譯混亂,此處Lycanthrope譯為「人狼」。詳情參考《一些譯註》第三條,更加具體的細節請讀者自行查閱相關資料,此處不多贅述。