恐怖的善款
田中羅密歐不針砭時弊 下卷
善意,有時會引發悲劇。
導演(以下簡稱D)仔細檢查了劇本作家T交上來的新遊戲劇本。遊戲劇本的量很龐大。無論如何推敲,都會出現錯字漏字。每次發現錯字就把劇本退還給寫手並不合理。所以如若D心情不錯,一般會一邊確認一邊修正。
「T君看起來很忙的樣子,這些小失誤就由我來代勞吧。」
;■場景/告白場景
;■內容/女主角和主人公互相索求對方的場景
女主角:「主人公君想做的事,可以對我做哦。」
她抬起頭看著我。
我想做的事…當然是做愛。但是,在這之前…
主人公:「我,想捐款。」
女主角:「主人公君…(害羞)」
兩人的嘴唇重合在了一起。
D呢喃道。不明所以。不用說,這是「接吻」的排版錯誤。但是從鍵盤的位置來考慮,這是無論用假名輸入還是羅馬字輸入都不可能犯的錯誤。(譯註:日語輸入法主要被設計成基於平假名(讀音)的轉換系統,而此也衍生出兩種輸入方法:通過輸入羅馬字來轉換成平假名或直接輸入平假名,後者需要先記憶平假名的鍵盤分布。摘自百度百科。)而且還加上,D此時很疲勞。所以他並沒有想到捐款是錯字,而以為是之間漏了什麼描寫。連續熬夜的突擊作業到了第六天,發生這樣難以置信的事也不足為奇。
「我懂了!這裡應該是漏掉了捐款的場景吧?」
要怎麼判斷才能得出這個結論。
該劇本設定主人公的雙親在海外出差。生活費會每個月存入銀行。而主人公銀行存款餘額有15萬日元這事一開始就描寫出來了才是。
D稍微思考了一下。決定自己追加不足的描寫。
主人公:「我,想捐款。」
然後我立刻起身,打開電腦,登上網路銀行,往在日本紅十字會網站上查到的捐款賬戶里匯了1萬日元。
女主角:「主人公君…(害羞)」
兩人的嘴唇重合在了一起。
「原來如此,深度捐款原來是這麼回事嗎!好深奧!好厲害啊T君。」
這個遊戲將會是部傑作。D因這個預感而發抖。因期待而心潮澎湃。D的手指輕快地在鍵盤上遊走。
就在D推測深度捐款是不是與回款金額有關的時候,他又注意到了另一個問題。因為年輕的熱情而喚起的反覆捐款風暴,早就讓存款金額歸0了。
到底是應該要和寫手商量一下么。D盤算到。但是在那瞬間,D的腦海里響起了newtype的音效。
從T的喉嚨里,發出來了正可謂是能讓人聯想到野獸的悲鳴。
女主角:「……深度捐款」
女主角:「再捐多點……再捐更多的錢主人公君!」
我再也忍受不住,像野獸一樣吸吮著她的嘴唇。
我再也忍受不住,起身走向繁華街,借了100萬……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)