68 這就是魔道具

魔術師克農看見了 3

魔術是已被完成的東西。

不過,被完成的東西並未全被發現。


魔法靠語言發動。

發動條件是話語。


這是以往的魔術。


古代文獻。

留存在各地的壁畫或建築物里的古人的記錄。

童話、傳說、古詩歌。


魔術無處不在。

但許多魔術都被時光淹沒了。


雖有許多片段,但片段終歸是片段。

時至今日,仍是殘留著的通往魔術深淵的關鍵詞。


人們等不及了。


放下尋找魔術,走上創造魔術這近在咫尺的岔道。


這便是名為「故意扭曲紋章」的,不同的魔術用法。

這便是「新魔術體系」的誕生。


恐怕,以後的時代,這種「扭曲的魔術」反而會成為標準吧。






「――人們等不及了,嗎」


魔術師必讀的書之一,「從一開始的基礎魔術」。

是兩百多年前,不老不死的魔女格雷·魯瓦寫的。


「不。比起這個錢更重要」


「拿到這本書後,便不知不覺翻開了」


「謝謝」

克農也老在看。


與其尋找找不到的東西,還不如創造來得更快。


「我也是哦」


從名為以往的魔術這一棵巨樹上,伸展出巨大的枝葉。


不過反正找到了,所以打算讀一讀。

於是,新的魔術形態誕生了。


「人們等不及了」。


約兩百年前誕生,至今仍被稱為魔術師必讀之書。


看到合上的書封面,她點了點頭。

雖看起來有點高高在上,但知道她無陳述之外的意思。


那本書開頭的前言裡頭有這麼一句。


「畢竟最難的是確保靈草聖·希爾拉。有那個就基本完成了哦」


聖女蕾絲·聖特蘭斯也表示感謝。


在同期的漢克·比特、利亞·霍斯的幫助下,保證了想要的書。


「飽含生活艱苦的台詞啊」


這本書很薄,易讀,含圖解,非常易懂。


搞不好反覆讀了有上百次。


「克農,找到要找的書了嗎?」


即便稍微熟悉魔術的現在,讀起來也覺得很有趣且對深淵的入口很感興趣。


不久,圖書館尋物結束。


「餘利於地區野草圖鑑」。


所以傾向於「創造」這個方法。


「但跟現在沒關係吧?」

被從書的世界喚回來的地方,是魔術學校的圖書館。


如果通過正規渠道入手會很貴。


即便是貴族子女,以小孩的實驗金額來說也實在太高了。


其中一根枝椏――






‍‌‌‍‌‌‌‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‌


「――謝謝大家。有那麼多資料就夠了」


對利亞的提問,克農回答「因為已經有了構思」。


聽到有人叫才回過神來。

等不及去找所有以往的魔術了。

這是一本偉大的書,常被簡稱為「從一開始」。


「啊,抱歉」

據稱是成為魔術師的人最先看的專業書。

所以克農雖有構思,但……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】