68 這就是魔道具
魔術師克農看見了 3
魔術是已被完成的東西。
不過,被完成的東西並未全被發現。
魔法靠語言發動。
發動條件是話語。
這是以往的魔術。
古代文獻。
留存在各地的壁畫或建築物里的古人的記錄。
童話、傳說、古詩歌。
魔術無處不在。
但許多魔術都被時光淹沒了。
雖有許多片段,但片段終歸是片段。
時至今日,仍是殘留著的通往魔術深淵的關鍵詞。
人們等不及了。
放下尋找魔術,走上創造魔術這近在咫尺的岔道。
這便是名為「故意扭曲紋章」的,不同的魔術用法。
這便是「新魔術體系」的誕生。
恐怕,以後的時代,這種「扭曲的魔術」反而會成為標準吧。
「――人們等不及了,嗎」
魔術師必讀的書之一,「從一開始的基礎魔術」。
是兩百多年前,不老不死的魔女格雷·魯瓦寫的。
「不。比起這個錢更重要」
「拿到這本書後,便不知不覺翻開了」
「謝謝」
克農也老在看。
與其尋找找不到的東西,還不如創造來得更快。
「我也是哦」
從名為以往的魔術這一棵巨樹上,伸展出巨大的枝葉。
不過反正找到了,所以打算讀一讀。
於是,新的魔術形態誕生了。
「人們等不及了」。
約兩百年前誕生,至今仍被稱為魔術師必讀之書。
看到合上的書封面,她點了點頭。
雖看起來有點高高在上,但知道她無陳述之外的意思。
那本書開頭的前言裡頭有這麼一句。
「畢竟最難的是確保靈草聖·希爾拉。有那個就基本完成了哦」
聖女蕾絲·聖特蘭斯也表示感謝。
在同期的漢克·比特、利亞·霍斯的幫助下,保證了想要的書。
「飽含生活艱苦的台詞啊」
這本書很薄,易讀,含圖解,非常易懂。
搞不好反覆讀了有上百次。
「克農,找到要找的書了嗎?」
即便稍微熟悉魔術的現在,讀起來也覺得很有趣且對深淵的入口很感興趣。
不久,圖書館尋物結束。
「餘利於地區野草圖鑑」。
所以傾向於「創造」這個方法。
「但跟現在沒關係吧?」
被從書的世界喚回來的地方,是魔術學校的圖書館。
如果通過正規渠道入手會很貴。
即便是貴族子女,以小孩的實驗金額來說也實在太高了。
其中一根枝椏――
「――謝謝大家。有那麼多資料就夠了」
對利亞的提問,克農回答「因為已經有了構思」。
聽到有人叫才回過神來。
等不及去找所有以往的魔術了。
這是一本偉大的書,常被簡稱為「從一開始」。
「啊,抱歉」
據稱是成為魔術師的人最先看的專業書。
所以克農雖有構思,但……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)