第三話 像是旅情推理的玩意(2/6)

NO推理、NO偵探? 1

「真是的,為什麼非得做這種事呢。」

小愛垂下雙肩,我則輕輕拍了拍她的肩膀,

「無法推理可太丟人現眼了,所以──享受旅情吧。」

「你好煩啊。」

川越市位於埼玉縣西南部,人口約三十五萬。

在江戶時代,它是川越藩的城下町,以「小江戶」的別名而聞名,城址·神社·寺廟·遺迹·歷史建築林立此城。根據歷史城市法的規定,該市被國家認定為「歷史都市」,是埼玉縣唯一獲此認定的城市。

小愛滿臉狐疑地注視我。

「雖然只憑直覺有點不妥,優,你剛才是不是做了奇怪的事?」

就算是腐爛不堪的名偵探,直覺還是相當靈敏的。腐爛不堪、腐爛不堪。

「沒什麼。只是用敘述語言介紹川越市而已。」

「嗯?敘述語言?」

「別在意,快到川越了哦。」

在川越車站剛下車,迎面而來的開放感讓我不能自已地滔滔不絕。

「哇!川越市位於距離市中心三十公里的首都圈,既是衛星城也是塊都市農業地區。它自古以商賈之城而聞名,商店眾多,擁有悠久的歷史與豐富的文化,以及以此為基礎的旅遊業。至今仍是埼玉縣西南地區的中心城市,與普通的衛星城不同是座美妙的城市!」

「怎、怎麼突然這麼興奮!台詞過於說明性了吧!」

「這不就是旅情推理小說的感覺嗎?」

「至少讓台詞更自然一些吧!」

「為什麼呢?重要的是信息量而非自然度。你看,有些參考書為了強調易懂只提供基本解釋,結果完全誤人子弟不是嗎?」

「那個比喻是什麼鬼!你擔心的方向我完全搞不懂!」

據嶺司先生所說,被害者西內清美手上的麩菓子好像是在離這不遠的點心街買的。

「都說了,不要再說那種模仿旅遊指南口吻的台詞了!」

「真的假的,好不妙的城市!」

「是。有時會來,但上了年紀的更多。對年輕人來說,這裡的東西有點無聊呢。」

「是。這是川越的特產。只有我們店才賣,是招牌商品哦。」

「來,小愛,上車吧!」

小愛默不作聲地凝視我。

「是。歡迎光臨。」

「這麩菓子,挺大的呢。」

「既然如此我們也來騎自行車吧。」

「一點都不無聊!無聊應該指的是,因跌倒在棉花樹上導致一隻眼失明的春日神社的神明的餘生。我知道的哦,川越以地瓜聞名。也有種說法呢,據說烤地瓜店的門帘上寫著的『九里四里美味十三里』中的十三里指的就是從江戶到川越的距離。」

「等等──!」

「怎麼了,小愛?」

「不行!有可能錯過旅情。」

「是。時之鐘以及離這不遠的本丸御殿也是著名景點。這次的事件真是太可憐了,誰能想到會發生這種事……」

那是被……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】