讀《奧賽羅》(莎士比亞著) 竹久優真(2/3)
我們在「解讀」上犯了錯誤 2(網譯)
這是我在戲劇舞台上即興表演的內容。如果這個在學園祭當天就被印刷出來銷售了,那就意味著栞學姐完全預料到了我在那個時候的行動。
但是,也可以認為這不是在學園祭當天銷售的。也有可能是在學園祭之後修改了那個部分然後印刷出來,最後到了笹葉同學手裡,但恐怕事實並不是這樣。如果是這樣的話,我的台詞一定是一字不差地被記下來了才對,但實際的劇本卻是意思對得上,台詞本身卻完全不同。
而且最重要的是,故事的開頭。戈納瑞對李爾王的愛的告白,仍然是我寫的那個台詞。
那個台詞是在學園祭的前一天才被修改的。是笹葉同學想出來並提議表演的,如果是提前印刷好的劇本,沒有被修改才是合理的。況且,如果是在戲劇之後根據那個進行修改的話,不可能不把那個精彩的台詞改過來。
「果然我還是不能完全信任葵前輩,也喜歡不起來。所以,讓竹久你來當部長我會更開心呢。」
「是啊。確實,像我這樣的人肯定不是栞學姐的對手,只會被耍得團團轉,但是如果笹葉同學能幫我的話,也許我還能有點辦法。」
「嗯……謝謝。」
學生會辦公室似乎比其他教室通風更差,為了說悄悄話而緊閉窗戶的教室里,因為怕冷而穿得很厚的笹葉同學可能有點熱了吧。她紅著臉低著頭。
我也差不多該走了吧。拿著舞台劇本的冊子,我稍微說了些有些裝腔作勢的話,然後離開了學生會辦公室。
來到位於校園最裡面的舊校舍的某個教室。
在教室的角落裡,栞學姐默默地用蘸水筆在稿紙上滑動,傳來紙張被沙沙削過的聲音。我不討厭紙和墨水的味道。它能讓我的心平靜下來。
新成員黑崎大我似乎是依部長的命令被派去辦事了。寄住在這的美少女宗像瀨奈好像很閑,所以我決定陪她玩遊戲。
「這一局肯定是我贏了。」
她一邊這麼說著,一邊把棋盤8×8格子里的白色棋子一個一個地翻過來,變成黑色棋子。她眯起的眼睛和眉毛組成了兩個V字,看起來像是確信自己勝利了一樣微笑著。看起來像是發出了「嘻嘻」的笑聲,但實際上她並沒有發出聲音,只是我有這樣的感覺,在心裡給她配上了音而已。
「行了嗎?你認輸了?」
我向哼著歌、心情很好的她問道。她回答說:「請吧!」
「那好吧——」
我在8×8的棋盤角落放上一個白色棋子,然後把她剛剛翻成黑色的棋子一個一個地又翻了回來,棋盤的大部分都被染成了白色。
「啊嗚,你怎麼能這樣!」
「你這麼說也沒用啊。」
「正合我意。」
「原來如此,你這麼出招啊……嗯,那我再問一個問題。對奧賽羅……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)