讀《威尼斯商人》(莎士比亞著) 竹久優真(5/6)

我們在「解讀」上犯了錯誤 2(台版)

啊啊,還有順帶一提,我也在資料室中發現了老闆的畢業照。

──QED故得證。」

「喂,你明明說自己打從最初就發現了,不過從剛才那段話判斷,你是這兩天才察覺到的不是嗎?」

「啊啊,這種小事用不著一一回想起來也行的。不過我想問的事情是,為何老闆要偽稱自己是現役女高中生作家呢?當然,我也覺得老闆不會很想談這件事,不過我就坦白說了,我也不是什麼大善人喔……所以『要我保密的話就說出真相』,差不多就是這樣吧。」

「嘖,臭小鬼……好,我就告訴你吧。我啊,以前當過國文老師,而且因為當時寫的小說而一度站上文壇。

不過吶,那畢竟只是臨陣磨槍而已。打從第二本書開始,我就寫不出像樣的作品,所以做了一陣子影子寫手的工作。」

「影子寫手?」

「嗯嗯,沒錯。主要就是替偶像或是藝人代筆寫散文或是自傳小說,當然是裝成本人的樣子吶。有時也會寫政客或是公司社長的成功哲學。我會參考本人接受的眾多採訪的內容,刻意推敲本人可能會講出來的話然後寫下來。如果是笨蛋偶像的話,有時我還會故意使用錯誤的文法吶。」

「真是辛苦的工作呢。」

「嗯嗯,很難熬吶。而且版稅差不多也是三七分,當然我是三。對方只要躺在家裡就能分到七成吶。哎,不過現實就是如此呢。如果沒有對方的名字,那不論我寫多少散文都賣不到那三成的利潤吧。」

「不如說是向他們借名字嗎……」

「特別是那個呢,我曾經代替知名占卜師寫過雜誌的占卜專欄。我的占卜可是以神准出名的喔。畢竟我跟那些亂七八糟的占卜師不同,寫文章時會用心寫下不管是誰閱讀都會誤以為自己的占卜很準的內容。而且每個月我都會更換內容,畢竟占卜這玩意兒大家都只會閱讀自己出生的那個月份吧?就算完全照抄上周寫給其他人看的文章也不會有人發現。」

「這一手挺行的呢。」

「嗯嗯,我做為影子寫手似乎還挺有格調的喔,重點是自己寫的小說卻是完全不行,而且編輯部那邊也不怎麼重視我。而且我還不小心聽見編輯部的傢伙說我『那傢伙已經不行了吶,都過氣了。事到如今就算想捧紅他,年紀也一大把沒有未來性了』。所以啊,我就試著思考了一下。我擅長的領域是當影子寫手。既然如此,就當我那十五歲女兒的影子寫手來寫小說算了。」

「然後投稿到新人賞嗎?」

「嗯嗯,很可笑吧,漂亮地贏得獎項了呢。我不曉得是因為實力,或是由現役女高中生撰寫這點有加分。不過,至少我是打算謝絕領獎的,因為我覺得只要能告訴編輯部那些傢伙我還沒……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】