誤會是戀愛的調味料(5/8)

爆肝工程師的異世界狂想曲 2

「這裡有印章,可是卻沒有版畫?」


「所謂的技術,似乎就是這麼回事哦。」


我隱約記得在地球的歷史中,從印章出現到活版印刷被發明,中間應該經歷了一千年以上的時間。將某個領域的技術應用到其他的領域,大概是相當耗時的一件事情吧。


儘管我非常納悶,來到這個世界的轉移者或轉生者為何從來沒有推廣過活版印刷或版書。


既然有過失敗經驗的亞里沙這麼主張,我於是打消了提議版畫的念頭。


悄悄話到此告一段落,我重新望向年輕老闆:


「抱歉,她好像不喜歡艱深的話題。」


「我才應該說抱歉,感興趣的人實在太少……」


感興趣的人太少?明明看起來就挺暢銷的才對。


「我們想買一套,請問多少錢?」


看似憂鬱的表情稍微開朗了些,他提出一套四枚銀幣的價格——不就等於成本價了嗎?


「真的可以嗎?這樣豈不是沒賺多少錢?」


「沒關係。我只希望購買的客戶能夠了解這個商品的優點。」


他那無精打采的模樣實在令人看不下去。


這麼難得的點子,就這樣浪費也太可惜了。


「下次製作時打算怎麼改良呢?既然看起來有一定的市場,之就是價格問題了。例如尋找便宜的素材或研究廉價量產的方法,嘗試各種錯誤是很愉快的一件事哦。」


付了錢接過商品的時候,我說了多餘的一句話……給點建言應該不為過吧。


透過眼角餘光確認年輕老闆的眼陣恢複生氣後,我便離開了這家店。


我將購買的學習卡片交給亞里沙。


「接下來還要買什麼?」


「美麗的少女啊。我願在燦爛的陽光下欣賞你的笑容,而非月光之下。」


「這樣也可以,不過是很後面的站位哦。雖然要價兩枚銅幣,可是有戲票就可以坐著觀賞了。」


由於這是改編自真實故事的悲戀劇,登場人物讓人感覺有些複雜。波奇和小玉可能因為這樣而無法跟上劇情,從剛才就把我的大腿當作枕頭呼呼大睡。


……賽恩嗎?自從認識了亞里沙之後,我一看到像日本人的名字就不自覺會轉換成漢字。像賽恩的話,就是「禪」或「善」了。


見亞里沙她們牽著潔娜的手沖向下一間店,我便乘機先買下剛才的耳環。回去的時候再送給她當作禮物吧。


我不太喜歡悲戀情節的戲劇,所以老是無法集中精神看戲,腦中凈想著這些事情。


另一方面,亞里沙和潔娜大概是很喜歡這類劇情,兩人都向前探出身子沉浸於故事當中。


對付這種罪犯由於可以採取強硬手段,所以還比較好辦。至於那些想搭訕潔娜的男人就很麻煩了。


「主人你們要不要去觀賞野外舞台的戲劇呢?」


「有這個打……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】