5月8日 星期四

遊戲劇本 古河渚

【春原】「在到體育館把燈吊起來之前,我連試驗一下燈光都辦不到」

【春原】「而且,只有在後天排練時才能做到這個」

【春原】「現在完全沒什麼可做啊…」

【朋也】「你比我要好得多了啊」

【朋也】「我這邊因為仁科杉坂二人組自顧自地跑過來,連自己的存在意義都快要喪失了」

【春原】「唉…真是半斤八兩呢」

我靜靜地注視著渚練習的身影。

顧問幸村也坐在旁邊的椅子上,看著渚的練習。

他手中拿著劇本的複印件,時不時地指出表演中的錯誤。

但是,那也只是連手中沒有劇本的我們都能覺察到的低級錯誤而已。

也就是說,渚的演技甚至還沒有達到可以被指導的程度。

但是,儘管如此…

聽到幸村的話,她還是不斷地點著頭…

即使額頭流出汗水也顧不得擦,只是集中精神拚命地練習著。

望著她的身影,我終於明白了…原來這就是渚所追求的學生生活啊。


******


【聲音】「打擾了」

隨著招呼聲,仁科杉坂二人組走進了教室。

【渚】「啊,仁科、杉坂,你們好」

【渚】「音樂的事情麻煩你們了,結果如何呢?」

看來渚自己也很關心這件事吧,她比我更快地迎了上去。

【仁科】「就是這個」

仁科晃動著手中的磁帶。

【渚】「啊,找到了嗎?」

【仁科】「是的」

【杉坂】「我來播放一下」

在仁科身邊,杉坂把手中的錄音機舉到胸前。

鋼琴獨奏的聲音迴響在活動室中。

閉上眼睛…雖然只是一瞬間,但我似乎感到自己身處在了不同的風景中。

【渚】「太美妙了」

渚帶著陶醉的表情說道。

【朋也】「我知道這首曲子很美妙,不過它是否符合故事的感覺呢?」

【渚】「驚人地符合呢」

【仁科】「太好了」

仁科微笑著說。

【仁科】「這首曲子是拉威爾的作品『MaMerel'Oye』中的樂曲」

【仁科】「『MaMerel'Oye』就是『鵝媽媽』的故事,是一部童話」

【仁科】「是拉威爾為了讓曾經是自己學生的朋友的兩個孩子演奏,而以鋼琴聯奏曲的形式創作出了這首曲子」

【仁科】「由於拉威爾創作過很多富於幻想氣氛的樂曲,而且這首曲子是以童話故事為基礎的,所以我覺得或許會符合幻想世界的氣氛」

【春原】「她在說英語?」

【朋也】「是日語吧…」

唔,總之是完全無法理解。

不過,現在我明白仁科是多麼喜歡音樂了。我從來沒看到過她這麼熱心地講解過。

【仁科】「很高興你們也能喜歡」

【杉坂】「這個是理惠為了鋼琴獨奏而重新編曲過的版本」

【渚】「咦?」

【杉坂】「我只寫出了樂譜,然後把……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】