全一冊(2/2)

CLANNAD 蒲公英女孩

「那至少是一年前的事了。」


至那以後,儘管每天下午馬克都去那座小山,但直到假期結束,女孩都未再出現過,馬克心裡知道女孩再也不會回來了,她已經不再屬於他,完完全全,徹徹底底的,就像她從未屬於過他一樣。夜晚,馬克常遊盪於那個小村落,他近乎絕望地認為或許是那個女局長搞錯了啊,但他並未找到朱莉存在的任何跡象,而他向過往的人描述女孩的形象得到的卻僅僅是否定的回答。

十月初,馬克回到城裡,他在安妮面前儘力表現以表明他們倆之間一切如初,但安妮卻似乎在看到他的第一眼時便察覺到了某種不同。儘管她什麼也沒有問,但隨著時間的推移,她卻變得越來越沉默,而她眼中那曾經使馬克疑惑不已的恐懼感也變得越來越明顯了。

每個禮拜天的下午馬克便會開車前往那座小山,那片樹林現在已變得金黃,而天空則變得比一個月前還要藍。馬克在那塊花崗岩上一坐便是幾個小時,凝視著女孩消失的那個地方。前天我看見了一隻兔子,昨天看見了一頭鹿,今天則遇見了你。

在十一月中旬的一個下雨的夜晚,馬克發現了一個手提箱。這是安妮的手提箱,馬克也是很偶然才發現的。安妮去城裡打牌,而他則一個人呆在家裡,在花了兩個小時觀看無聊的電視後,馬克突然想起去年冬天自己收藏的一些拼圖遊戲。

為了尋找一些東西——任何東西——以使自己忘記朱莉,馬克爬上了閣樓,去尋找那些拼圖遊戲。當他翻箱倒櫃地尋找時,那個手提箱從一個架子上掉了下來,撞在地板上,自己打開了——可能是觸動了彈簧。

馬克彎腰撿起了它,這是他們倆結婚後租在一個小公寓時,安妮所攜帶的那個手提箱。馬克還記得安妮總是鎖著它,並笑著對他說這裡面放著一些秘密,這些秘密即使是對老公也要保密。箱子的鎖經過這麼多年早已生鏽,而剛才的那下撞擊則使它徹底壞掉。

馬克準備把箱子合上,忽然他看到了一條白色連衣裙的摺邊,他停住了。那是一種似曾相識的料子,他曾經在不久之前見過類似的料子——那種由棉花糖、海水泡沫以及雪花混合而成的料子。

馬克抬起箱蓋,用他那顫抖的手指拾起那條連衣裙。他的手抓住連衣裙的兩肩,讓它自個展開,裙子懸在半空就像輕輕下落的雪花。馬克盯著裙子一動也不動,他的喉嚨繃緊了。過了好久之後,馬克輕輕地將裙子疊好,將它放回箱里,並把箱子合上。他將箱子放回了原處。前天我看見了一隻兔子,昨天看見了一頭鹿,今天則遇見了你。

雨點敲打著房頂,馬克的喉嚨愈發繃緊了,以至於有段……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】