143.我的遊戲世界(完結)(3/3)

恐怖遊戲女僕生存記 本篇

艾德安察覺到我的異樣,再次呼喚我的名字。我立刻奔向他,投入他的懷抱,用行動代替了言語。


他自然地將我擁入懷中,溫暖的感覺逐漸蔓延開來,他用寵溺的眼神看著我。這一切是如此美好,讓我感動得熱淚盈眶。同時,這一切又是如此不真實,美得令人難以置信。


我彷彿置身夢境,輕撫著他的臉頰。在不斷跳出的通知訊息背後,他是否一直都是這樣的眼神和表情?在沒有任何干擾的視野中,艾德安只是一個平凡的熱戀男子。


我曾經覺得遊戲系統很方便。它能將對方的狀態、好感度和想法以文字呈現,更加準確和詳細。雖然有些礙眼,但為了生存,我認為應該儘可能地利用它。


然而,我錯了。即使沒有好感度的顯示,他的眼神依然充滿愛意。我不知道這是什麼感覺,但即使沒有文字說明,我的心也能感受到他的心意。我不再需要依靠警告訊息來判斷他的痛苦,而是能感受到他強烈的心跳;即使好感度沒有提升,我也能感受到他內心的悸動。我不需要閱讀狀態通知,就能從他微微泛紅的耳根和在他背後不安分的手指,感受到他的情緒。雖然不夠精確,卻是真實的;雖然沒有文字的詳細描述,但情感的傳遞卻讓我感到無比滿足。


「希爾達,你哭了嗎?我又做錯什麼了嗎?」


我們不再被稱號定義,只是一對彼此相愛的平凡戀人。


「……沒有,這次你做得很好。這才是我……想要的。謝謝你。」

「……」

「謝謝你,如此渴望地呼喚我,將我帶到你的世界。」


最終,也讓這裡成為了我的世界。

沒有任何求婚比這更動人。

我的眼眶再次濕潤,心中湧起一股暖流。我緊緊抓住他的衣襟,將他拉近。艾德安順勢側過頭,我們的唇瓣緊緊相貼。彼此的呼吸交織在一起,分不出你我。


我的遊戲世界,最終成為了完全的現實。


《恐怖遊戲女僕生存記》正文完。


參考文獻


=<第6話艾德安的台詞中,「她的色彩運用技巧……(中略)真是令人垂涎的人才。」、「將巨大的形體……(中略)如此堅定的形體……」等描述,摘錄自安格爾的藝術札記(作者:尚·奧古斯特·多明尼克·安格爾,譯者:북노마드,出版社:漫遊者文化,出版日期:2014年7月28日)。


=<第8話中,萊蒂莎台詞「你們這些傢伙!(中略)所以要每天感謝伯爵大人,更加努力地工作!」中出現的僕人們的生活,「數不清的銀餐具和黃銅餐具(中略)試了一次,手都腫了」是參考了《英國管家日常》(村上理子著/AK Communications,2017年10月11日)。


=<第8話中,艾德安的台詞「最初亦是最後,開始亦是結束」出自「我是阿拉法,我是俄梅戛,我是首先的,我是末後的,我是開始,我是終結。(啟示錄22:13)」,「救贖、榮耀、神的所有力量」出自「此後,我聽到好像群眾在天上發出大聲音,說:哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!(啟示錄19:1)」。


=<第9話中,艾德安彈奏的貓咪華爾滋改編自YouTube QBIC的《這也是貓咪嗎,各位??——貓咪之舞》的改編版本。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】