c42_01a1(3/5)

少女理論及其周邊 -巴黎學院篇- 共通線

 這麼說來,通過支付金錢從而獲得自己想要的東西時的喜悅,應該怎麼來形容呢。成就感?佔有慾?好像都不對啊……期待感?


【梅麗爾】

「以前,在製作里想奈大人的服裝時,我得到了一大筆錢。對此,我驚訝得無所適從」


【小倉朝日】

「啊,是很驚訝呢,『呀——』的一聲」


【梅麗爾】

「或許里想奈大人也曾經露出與今天買下我做的衣服的人們一樣的表情吧。那樣的話,早知道我就更加留心一點了」


【小倉朝日】

「那樣的話,我想你應該也注意到了另一件好事。即使今天還沒有實感,我想下次做衣服時你一定會明白的」


【梅麗爾】

「什麼好事?」


【小倉朝日】

「我在為里想奈大人做衣服的時候,有種不能隨便應付了事的緊張感」


【梅麗爾】

「我也是」


【小倉朝日】

「這是在無償做衣服時很難感受到的東西。我認為,有了適度的緊張感所做出來的衣服才更加精緻,這樣也有助於技術的提高」


【小倉朝日】

「從今以後,因為貼上價格標籤的服裝將產生緊張感,悠閑輕鬆地製作自己喜歡的東西,這種的興趣或許將不復存在」


【梅麗爾】

 駿我先生似乎記得自己的郵箱地址,隨口將郵箱地址背給我聽。與此同時,他將視線轉到了站在我旁邊的朋友身上。


「那麼,你們是要把這個搬回去嗎,這樣也很怪異啊」


「對了,我要趕緊把椅子搬回去!晚了的話房東會生氣的!」

「嗯?我的郵箱地址?」


「為什麼你們把椅子放在長凳上?這幅景象太怪異了」

「真的嗎?我好高興啊。在巴黎認識的朋友中,我覺得跟朝日小姐在一起的時間最長呢」


【梅麗爾】


「啊,是這樣的。這是在跳蚤市場買的東西,需要空手搬回去。現在我們正準備回去」

「哎呀?」


【小倉朝日】

 里想奈的事在回去路上問吧……


【小倉朝日】

【大藏駿我 駿我】


「啊,原來如此,那我們就互換郵箱地址吧。只是,現在我的手機壞了,而且我人還在國外,正等著替換手機送過來。不好意思,可以拜託你手動輸入嗎」

 梅麗爾小姐吃驚得擺出了張開雙手的姿勢。話說,我覺得梅麗爾小姐吃驚時表現出的這個反應不是日本式,而是海外式的呢。


【小倉朝日】

「誒?里想奈大人嗎?」


【梅麗爾】

【大藏駿我 駿我】


「嗯,那我決定了,除了自己所穿的衣服以外,其它服裝都是為艾特製作的」

「我也是。從鄉下的薩瓦出來後,朝日小姐是我在這裡結交的第一個朋友」


「哇,我們都是第一次呢,不知為何好高興啊。不過,撇開這點不談,梅麗爾小姐可能……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】