04(3/3)
天使們的課外活動 1
聽了莉的問題,萊傑沉默了一下。
雖然從對方泰然自若的表情中無法窺知一二,但論直覺的敏銳性,莉也毫不遜色。
「的確,這不是我的本意。」
「對中央的人說的話會不會被誤解?」
「那我也說些不能對別人說的話吧——我成長的地方是個嚴厲的地方,如果有人懷有敵意侵入的話,當然要用武力趕走,有時甚至要流血。我到現在還不覺得那有什麼不對。」
「不過,如果我把這種事迂迴地告訴朋友,他們就會認為我是容忍暴力的危險人物。實際上,事實確實如此,所以我也無法否認。」
「那不是。」
萊傑語氣強硬地說。
「你真的很適合當圖魯克的僧侶——這點很容易被誤解,圖魯克神的教義絕不是不抵抗為好,當然也不是暴力為好。」
「我知道。」
這句話聽起來似乎很簡單,但很少有中學二年級的少年能把這句話融入自己的真實感受。塗滿姿勢刺青的淺黑色臉上浮現出微笑。
「圖魯克的人民生來忍耐力強,不喜歡暴力。但是,也有無論願不願意都必須拿起武器戰鬥的時候。」
「我的敵人一般都是從國境來的。」
「圖魯克的災難總是來自天空。」
你是說那些通過『達特之門』逃走的海盜嗎?」
「恐怕是的。」
萊傑點點頭。
「我雖然沒有直接遭遇災難的經驗,但我們的祖先為了保護同胞,與災難果敢地戰鬥,頑強地後退。其中,聽說僧侶為了保護民眾率先戰鬥過。」
確實是不能對迂閣說的話。圖爾庫的僧侶明確表示如果有必要的話會殺人,所以很容易引起誤會,但魯烏認真地點了點頭。
「好啊,這麼說,比默默看著弱者被蹂躪的不抵抗主義要好得多。」
「可能是被誰恨了。」
「我知道了,換個問題吧。」
「我得努力客觀地看待自己。」
「有什麼線索嗎?」
萊傑看到阿克塞爾帶回宿舍的書,產生了興趣。
當我提出讀完後借給他時,他說了前面的說明後,我覺得這也是沒辦法的事,一度坦率地放棄了,但阿克塞爾繼續說道。
「可以正常出租嗎?」
另外,圖書館的書原則上是禁止轉借的,但兩人住在同一個宿舍。
因為這也體現了大學的品格。
他認為,與其讓阿克塞爾先把沉重的紙質書還到圖書館,再讓萊傑去借,不如在宿舍里接過來,既省事又不會損壞書,萊傑也覺得很有道理。
「列儂還兼任學生會主席,正因為如此,才獲准帶出館外。」
雪拉忍不住插嘴道。
坎貝爾大學圖書館尤其擅長二手書,據說收藏了很多現在很難買到的珍藏本。
「可以去圖書館確認一下。」
身為僧侶的他認為應該遠離這種感情,所以平時就盡量不去接觸。
「宿舍……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)