後記
不動火輪一動不動 全一冊
北有群山,南有闊海。在阪神地區久住之後,每說起街市,自然就想起被山脈和海洋合圍的都市。在我而言,街市總是和山脈與海洋綁定一塊的。山與我生活的關係更密切,從前參加的社團有體能訓練,組織過一口氣衝上三百米的高取山的活動。應付高考的時候,被「反正都是考公式,全背下來不用動腦也能過」的填鴨教育招呼了好久,心情低落就去登山發泄壓力。隔三岔五去須磨浦公園站。雖然旁邊就有纜車,靠自己爬上去還能省下一筆錢,實在是適合高中生的放鬆方式。
進入大學之後,我才認識到這些山脈同時也是人們信仰的對象,與日本人的宗教觀密不可分。看一眼地圖就知道,山間地名不少都是佛教用語(從前有過神佛習合,所以概括成宗教用語應該也沒問題)衍生出來的。只需要展開京都北山的地圖,就能見到稻荷谷川、地藏山、龍王岳、金毘羅山、地獄谷、栗夜叉谷、菩提川、毘沙門谷、藥師峠、八幡谷之類的名字。大學有閑時,曾經在附近的矮丘上四處轉過,感覺多少加深了自己的敬畏之心。
拿這些過去經歷鋪底,想用神明作主題,寫出來的就是這本小說。雖然下筆的時候盡量往科幻方向靠了,但畢竟是文學部出身的人,究竟做沒做到,自己也以為微妙。
接下來是後記應有的致謝。擔當編輯的I老師,感謝您和我一起趕稿。今年與我講電話時間最長的毫無疑問就是I老師。吉田ヨシツギ老師,感謝您為這個奇怪的故事繪製了漂亮的封面。有時候感覺我寫的內容配不上封面,大概是多心了。還要感謝對這本書做出了貢獻的其他人士。我最近也常常在神社佛寺打轉,參拜時候總要許願各位身體健康未來昌明。
最後希望本書能為讀者帶來一段獨特的閱讀體驗。
二〇一〇年九月
***譯者的廢話***
這個文檔建在2023年11月6日,歷時五個多月算是做完了。一開始的部分是邊讀邊譯的,可能沒考慮到一些地方和後文的互文。我會在重讀一遍之後作修改。
按照小乘佛教(部派佛教)之中說一切有部的理念,「心」是不連續的,說得時髦點也就是量子化的(和書中設定的「心即是光」正相符了)。而「業」連接了誕生後又轉瞬逝去的心與心,「法」則是變動不居的心的背景。「業」產生自行動之中,又是輪迴轉世的動力。所以佛教提倡抑制行動,藉此清除業障,從輪迴之中超脫而出。反之,比較偏頗地解釋,或許理解為,正是行動之中誕生的業使人們心靈相連了。這樣也許可以說,正是從一動不動的處境之中踏出來後,火輪才第一次理解了別人……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)