135 「翼獸」(3/3)

paradigm·parasite 範式寄生體 六章

……我瞬間計算出這個結論…


我的大腦一致決定放著她不管。

結果就是現在的狀況。

也就是說,我只把海蒂當成這種程度的存在。


以前我還會多少把同行者放在心上,但失去感情的泉源後,我只會用「麻煩」或「不麻煩」來決定。

雖然我以前就有這種傾向,但這次我連煩惱都沒煩惱。


怎麼想症狀都惡化了。


我在心裡嘆氣。

真傷腦筋。

雖然把那個殺掉挺爽快的,但消失後又會帶來弊害,真是個讓人傷腦筋的傢伙。


心情好沉重。

什麼都感覺不到讓我很不爽。

就算看到眼前被蹂躪的半獸人們,這股不爽也沒有消散。
















譯註:

吉沃丹,原文是「ジェヴォーダン」

「ジェヴォーダン」是基於法文中的「Gévaudan」,這是一個位於法國的舊省名,而該地名因其傳說中的「獸」而聞名,即著名的「獸之吉沃丹」(La Bête du Gévaudan)。這個「獸」據說在1764至1767年間襲擊了多人,成為了當地的恐怖傳說。


想不到每個名稱還真的都有來源,作者有病⋯ ,你知道每個這樣的名稱我要花多久時間去搜尋嗎?搜得我都快要發瘋了。

但我的性格又像強迫症病患一樣不容許胡亂翻譯,結果每次作者出一個這樣的名稱,我就要花大量時間去處理,真的就快要瘋掉了(◐‿◑)



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】