虎穴特典 不起眼的光碟的購買方法

Girls Side

網譯版 轉自 百度貼吧

翻譯:lightuserzwh


某周周末,山手線電車內。

像往常一樣的充滿活力但有注意極力不給周圍造成困擾的正在喧鬧的我和像往常一樣平靜而且極力對我造成的周圍的困擾視而不見的卻被這困擾包圍的加藤兩人抓住電車的吊環,討論著今天的行程。

「加藤,今天要去預約的動畫藍光哦。」

「啊,今天要「めたねた」是吧。」

「嗯,我,不,我們曾經為這份決意而起誓,立下了一定要毫不猶豫的直搗敵陣的決心!」

作品中登場的角色提及自己的作品,這種超現實的寫作手法,在最近經常作者被用於處理眾多的對作品的尖銳的評價,主要是對自己的作品的缺點的方向。

不過怎麼說,meta這種說法可以讓「這樣的就太無力了」這種觀點更加站的住腳,同時又可以無視「不能否定原作所以拿不出有意思的段子所以不行」這一規定,可以安心的吐槽。

嘛,之所以這樣才可以華麗麗的無視那種「既然都知道了就不要說出來啊」這種十分正經的評論。(譯者註:這裡的「めたねた」即meta指的是一種由小說中人的口表達作者對小說的評論的一種超現實寫作手法。)

「我們到了,加藤,我們的聖地!」

「誒,我想這個「們」是多餘的。」

這種事怎樣都好,在那幾分鐘後我們下了電車後到達的地方就是這熟悉的秋葉原。一出電器街的檢票口就能看到充滿宅元素的電子展板的街道,總能帶給我一種新鮮的懷舊感,這真是一個既令人懷念又充滿新奇的神奇的地方。

「好,就像剛才說的,先去訂bd……等等,加藤你要去哪?」

「誒,因為不是要去訂動畫的bd嗎,那麼應該出站後馬上就……」

看到到站後馬上,特地從電器街出口走在中央口的通道的加藤,我察覺到了她的目的地而馬上阻止了她。

「你不懂啊,加藤,你完全不懂啊!」

「啊,我現在理解哦,這就是安藝的麻煩的不講理的道理對吧。」

「聽好了加藤,所謂動畫的bd,可不僅僅是想著只要隨隨便便買了就可以的啊。」

華麗的無視了加藤的吐槽的我再一次向加藤傳授起了買bd的理論,在車站前大聲張揚道

「那麼加藤,這裡提出一個小問題,已經向100個宅提起過了,預約bd最重要的是什麼?」

「嗯,折扣?

「很遺憾這是第二重要的,如果這是最重要的話,所有人都會擠在亞馬遜了,像我們這樣特地跑到實地商店擦亮雙眼搶預約券的動畫宅到底是為了什麼?」

「好好好,我知道,是特典對吧。」

「沒錯是特典,而且還不是廠商製作的所有商店都一樣的共通特典,而是商店人員萬分請求不論怎麼樣都想讓自己的店變得更加……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】