後記

Vivy Prototype 薇薇:原典 2

「──我正在煩惱一些事情,方便找您談談嗎?」


各位好,首次翻閱本系列的各位初次見面,其他的各位則是久違了。我是長月達平。

各位願意撥冗閱讀《Vivy prototype》第二集,真是感激不盡!既然各位會閱讀第二集,想必應該也早就把第一集的內容給看完了吧。那麼應該已經知道為何長月並非本書的執筆者,卻負責寫後記的理由何在才是。

這部《Vivy prototype》系列是以作為原創電視動畫《Vivy -Fluorite Eye's Song-》原案小說的形式出版發行。

應該有些人會很好奇「原案小說是什麼」吧,原案小說和字面上的意思差不多,就算當成作為動畫原案的小說也無妨。而這部作品也如同名稱中的「prototype=原典」這個辭彙所示,是在精鍊為動畫劇本之前的《Vivy》作品原貌。

但這並不代表它不如動畫成熟,也不是未至完成境界的意思。這個原典是指以小說形式推出的原典,本身是一部有頭有尾的完整作品。

不過,正如動畫與原作小說雙方都會看的諸位熱情讀者&觀眾所知,動畫這種媒體並非將原作小說「完全按照原樣」製作成動畫。必須結合動畫特有的畫面、配音、音樂等各式要素在一起演出,才能真正完成一部動畫作品。因此必須採取把原作小說中較為冗長的部分刪減掉,或是反過來將原作小說中一筆帶過的部分進行深入描寫之類適度拿捏,營造出能更為引人入勝的演出。

以《Vivy》這部作品來說,正是希望原案小說與電視動畫能建立起那樣的關連性。之所以強調「原案」這個辭彙,理由在於和世間諸多動畫與原作小說之間的關係相較,這部作品在差異和變化上可能顯著許多。例如薇薇和松本的設定就有所不同。而且人物之間的關係、各章節的結局,甚至是事件的內容都可能存在著差異。

在欣賞原作小說和動畫的時候,我認為「享受差異之處何在」也是樂趣之一。就這方面來說,這部原案小說和動畫之間的差異在「享受差異之處何在」這點上會格外突出。因此請各位務必要花時間比較一下,品味兩者之間的不同。

這樣一來,肯定能讓您更深入地感受到《Vivy》的世界。


那麼,關於「原案小說是什麼」算是解釋完畢了,接下來則是要用點篇幅來說明開頭那句沒頭沒尾的話。

那是在2016年的冬季,長月剛完成人生中一大工作的時候,我突然從盟友「梅原英司」兄收到了那句訊息。儘管是其他的作品,但梅原兄對長月的作品向來提供了不少助力,因此既然是他開的口,長月當然是毫不懷疑地興奮赴約。等到了位在新宿的居酒屋時,在那邊等著我……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】