69(2/3)
我成為了解決劇情需求的公主角色 6
到底是誰給我的……?
我首先仔細打量了一番遞過來的信。
「!」
──我馬上就知道了是誰給我的。
我伸手接過信。
拿近一看,我看得更清楚了。
折成四等分的黃紙上寫有文字。
是用日文寫的──
『給奧克塔維婭』
用日文寫著的收件人,是我的名字。
日文在這個世界上,應該是只屬於我的秘密語言。應該是這樣的,可是……就在昨天,我才發現有一個人看得懂。考慮到對方腦子的規格,就算他不光能閱讀,連書寫都辦得到也並不奇怪。
──吻合條件的只有一個人。
「……這是王兄給我的?」
以防萬一,我向警衛兵確認了一下。
警衛兵用力地點了點頭。
「是!」
……怪不得啊。所以他才會毫不猶豫地收起來轉交給我。
「賽爾烏斯殿下有交代說,只要將這封信交給奧克塔維婭殿下,就算我不說是誰給您的,您也一定會知道是他給的。」
呃,我總覺得警衛兵的眼睛閃閃發光的……!
他臉上寫著「果然知道啊」。
你的哥哥 賽爾烏斯筆』
「?」
我就直說了,奧克塔維婭,你也知道我失去了部分記憶吧?
哼~唔……
重點在於,我真的恢複了記憶。
在大迴廊遇到你的護衛騎士時,我還以為時間很充裕,看來是我過於樂觀了。
『……王兄。』
但遺憾的是,我這種狀態應該不會持續太久。
警衛兵不安地問道。
為了以防萬一,我把這封信託付給了地牢的警衛兵。
「假如我沒來怎麼辦?」
一種叫做日文的記號……!
啊,話說回來,『致我親愛的妹妹』跟我想的一樣是用日文寫的。
我暫且從信中抬起頭,向警衛兵問道。
「王兄是用你提供的紙寫信給我的吧。」
「他還交代說,只有奧克塔維婭殿下過來這裡時,才需要轉交信件。」
「……王兄是在什麼情況下把這個拿給你的?」
試試看在心裡用稱呼來區分他們?
我要糾正他!
主要原因有兩個,不過,因為沒有確鑿的證據,我在這裡就先不贅述。
開頭看到『致我親愛的妹妹』的時候,我有點嚇到了,但也回想起來了。
這樣一來,我就算相信休的話,也不會堅定地袒護他。
以『致我親愛的妹妹』為開頭,結尾在『你的哥哥』,就跟我小時候經常收到的茶會邀請函完全一樣。不過當時他是用艾斯斐亞語寫的。
我攤開折成四等分的紙。
他自稱哥哥!
因為是日文,所以這封信派不上用場的時候,負責處理掉的工作,他全都丟給了第三方……也就是這名警衛兵。……我也沒必要回我房間單獨慢慢看了。
「…………」
王兄這個稱呼我在實際交談的時候本來就會使用到,所以說是安全牌中的安全牌吧……但……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)