60. 一切無我Ⅱ(2/4)

拼上性命避免了全滅的結局,可隊友卻病了 正文卷

但是,即便如此。原來如此,蒂雅會這樣豹變的理由我大概猜到了。可是……

「阿爾法娜被擄走,是在移交給鄰國之後吧。和我們這邊不是沒關係嗎。」


這方面我可是從羅修那裡聽得清清楚楚。阿爾法娜被驅逐出境這個任務,是由〈聖導騎士隊(Christ·Knights)〉的精銳們不折不扣地完成了的。吸血鬼插手是在那之後才發生的 —— 是在鄰國的領地內發生的我們完全不知情的事情,所以蒂雅根本沒必要感到有責任不是嗎?


然而,蒂雅依舊笑得十分勉強。


「比如說啊。你接受了護衛的委託,把商人送到了目的地。然後,委託完成分開後沒多久,商人就被魔物襲擊失蹤了。……那樣的話,你會覺得『反正我完成了委託,所以這件事跟我沒關係』嗎?」

……是嗎。被那麼比喻的話確實——不等等,我居然這麼簡單就被說服了算怎麼回事。而且這比喻也太極端了吧。

「這兩件事本質是一樣的哦。」


「不一樣。你的比喻是個人問題,但阿爾法娜那邊應該是國家問題才對。」


沒錯,蒂雅是刻意縮小問題的規模,來讓自己的主張看起來更有說服力。但阿爾法娜最終的處罰是驅逐出境,而且說到底,無論是否驅逐,將她本人移交給鄰國本該就是既定事項。


因為這個世界,存在著『人的罪行應由其犯罪行為發生地的法律來裁決』的國際慣例。


這點在我前世也是一樣的。而且仔細想想也是理所當然的事。畢竟犯罪的標準因國而異。因為文化或宗教上的理由,在某個國家被視為重罪處置的行為,在另一個國家可能非但不會被問罪,甚至還普遍存在。如果在某個地方犯下的罪不由那個地方的法律來裁決,『只要逃到罪行更輕的地方就行了』這種讓犯罪者鑽空子的行為就會橫行,世界的秩序會大亂。


總而言之,驅逐阿爾法娜,本就含有依據國家間慣例移交罪犯的性質。所以我認為,這並非處罰太輕,或者加重處罰就能避免的 —— 這種單純的問題。


「你們也不是隨隨便便就選擇了驅逐出境這個處罰的吧?」

「那、那當然了!畢竟是你交待給我的……!」


阿爾法娜在這個國家犯下的罪,說到底只有不履行攻略認證的職責,以及對隊伍成員進行精神干涉這兩項。從這個角度出發,光是讓她幾十次體驗被〈奪命者(Grim·Reaper)〉殺害的噩夢就已經算是相當重的處罰了。不是說她都因此精神幾近崩潰了嗎。


造成了種種無可挽回的結果之後,才說早知如此該怎樣怎樣、如果當時那樣做就好了 —— 這種行為只不過是事後諸葛亮。


實際上,能夠預先設想到這次的事件並採……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】