91話 沸騰的泡沫

不會說日語的俄羅斯美少女轉學生,唯一可依靠的是多語言大師的我 6

繼續謎之標題。

=======================


「啊—真是把事情弄得一團糟!明明只是有事找哥哥!」


在放學的巴士上,莉莉大聲抱怨著。

當然,那個理由就是高原的奇怪行動。


看來,莉莉只是想和琪娜還有我放學後約定一下而已。

就因為那麼簡單的事情搞得這麼大動靜,真是讓人生氣。


「不過就是放學後的計畫,不用特意過來,就算在聊天中也可以吧?」

「有點仰慕在學校時去哥哥的教室啊?」

「啊,那個……有點能理解。」

「嗯,確實。」


對莉莉的願望,琪娜和我都表示共鳴。

男生也會嚮往妹妹送便當到教室這種情景。

女生也有可能嚮往這樣的事情。

嗯,最後還是通過聊天解決了那件事情……


而且關鍵的約定是,放學後一起去樂器店,然後回家。


「那麼,為什麼要去樂器店呢?吉他和其他小物件是利亞姆借給我們的,不需要額外的東西吧?」

「並不是那樣的。尤其是撥片,因人而異,而且是消耗品。再多也不會困擾到。」


順便說一下,撥片是指彈吉他時用手指夾的那個東西。


「消耗品,會這麼容易損壞嗎?」

我畢業後打算去美國,志願參軍,雖然並不是很緊迫,但琪娜打算怎麼做呢。


而且基地內的大學每年的開學時間是在九月。

雖然琪娜的日語進步神速,但在大學裡聽懂高深的術語還是有難度的。


當然,我心裡也希望琪娜能跟我去美國。


我們學校雖然自稱是升學校,升學的學生很多,但選擇就業的也不少。

「啊,依織當機了。」


「那個,我大概……會考慮進基地內的大學。」

安琪建議去基地內的大學,可能也是考慮到即使中途前往美國,也能靈活處理,我覺得是這樣。

關於這個問題,我曾和安琪商量過。

在關於吉他撥片的討論告一段落後,莉莉改變了話題。

事後查了一下,側面的吉他撥片只是裝飾品而已。


「對我來說,就業也是可以的啦。」

莉莉的擔心是有道理的。

對了……

至少,直到我在那邊的生活穩定下來為止。




琪娜平時都很認真學習,應該不用勉強就能考上。




「啊,確實是。」


新話題是關於琪娜的未來發展。


「……」


那麼,選擇在基地內的大學就讀似乎會順利許多,這是安琪的建議。

「啊~原來如此,是這種感覺啊……」

「順便說一句琪娜前輩,雖然由我這樣說有些不好意思,但妳一直練習樂隊到八月沒問題嗎?如果要在日本找工作或升學,我覺得妳現在應該開始忙起來了。」

「我知道的啦。」


「那是備用的。」


但同時,我也認為琪娜還是留在日本比較……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】