91話 沸騰的泡沫
不會說日語的俄羅斯美少女轉學生,唯一可依靠的是多語言大師的我 6
繼續謎之標題。
=======================
「啊—真是把事情弄得一團糟!明明只是有事找哥哥!」
在放學的巴士上,莉莉大聲抱怨著。
當然,那個理由就是高原的奇怪行動。
看來,莉莉只是想和琪娜還有我放學後約定一下而已。
就因為那麼簡單的事情搞得這麼大動靜,真是讓人生氣。
「不過就是放學後的計畫,不用特意過來,就算在聊天中也可以吧?」
「有點仰慕在學校時去哥哥的教室啊?」
「啊,那個……有點能理解。」
「嗯,確實。」
對莉莉的願望,琪娜和我都表示共鳴。
男生也會嚮往妹妹送便當到教室這種情景。
女生也有可能嚮往這樣的事情。
嗯,最後還是通過聊天解決了那件事情……
而且關鍵的約定是,放學後一起去樂器店,然後回家。
「那麼,為什麼要去樂器店呢?吉他和其他小物件是利亞姆借給我們的,不需要額外的東西吧?」
「並不是那樣的。尤其是撥片,因人而異,而且是消耗品。再多也不會困擾到。」
順便說一下,撥片是指彈吉他時用手指夾的那個東西。
「消耗品,會這麼容易損壞嗎?」
我畢業後打算去美國,志願參軍,雖然並不是很緊迫,但琪娜打算怎麼做呢。
而且基地內的大學每年的開學時間是在九月。
雖然琪娜的日語進步神速,但在大學裡聽懂高深的術語還是有難度的。
當然,我心裡也希望琪娜能跟我去美國。
我們學校雖然自稱是升學校,升學的學生很多,但選擇就業的也不少。
「啊,依織當機了。」
「那個,我大概……會考慮進基地內的大學。」
安琪建議去基地內的大學,可能也是考慮到即使中途前往美國,也能靈活處理,我覺得是這樣。
關於這個問題,我曾和安琪商量過。
在關於吉他撥片的討論告一段落後,莉莉改變了話題。
事後查了一下,側面的吉他撥片只是裝飾品而已。
「對我來說,就業也是可以的啦。」
莉莉的擔心是有道理的。
對了……
至少,直到我在那邊的生活穩定下來為止。
琪娜平時都很認真學習,應該不用勉強就能考上。
「啊,確實是。」
新話題是關於琪娜的未來發展。
「……」
那麼,選擇在基地內的大學就讀似乎會順利許多,這是安琪的建議。
「啊~原來如此,是這種感覺啊……」
「順便說一句琪娜前輩,雖然由我這樣說有些不好意思,但妳一直練習樂隊到八月沒問題嗎?如果要在日本找工作或升學,我覺得妳現在應該開始忙起來了。」
「我知道的啦。」
「那是備用的。」
但同時,我也認為琪娜還是留在日本比較……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)