蒂安娜的即興演出(2/2)
轉生成反派千金的哥哥 3
「伊爾,求求你。這是我一輩子的請求。好嗎?我會努力讀書,也會努力笑著吃掉紅蘿蔔,好不好嘛?」
蒂安娜握著伊爾凡雷諾的手搖來搖去,並探頭看他的臉。
說出「一輩子的請求」這句話的蒂安娜,在對方答應前是不會放手的。雖然她並沒有握得很緊,是可以勉強掙脫,如此一來她也會放棄,但會露出非常失落的表情。
「這是妳一輩子第幾次的請求了?……我知道了。我會看完然後把內容告訴妳。」
伊爾凡雷諾認為既然凱因縱容她,自己就必須嚴厲一點,但結果來說凱因不在時,他更縱容蒂安娜了,但伊爾凡雷諾卻不這麼認為。
《優雅貴婦人的晚會》這本書是在講某個虛構王國的頑皮公主與她的侍女的故事。
身為主角的頑皮公主殿下,因為前所未見的古怪個性而惹出各種麻煩,多虧有機靈聰明的侍女,最後都化險為夷。
這本書並不是以一個故事構成,而是由許多單篇故事所組合而成。每篇故事公主都會惹出麻煩,然後侍女負責幫她收拾殘局解決問題,如此反覆不斷地推進劇情。
因為侍女會巧妙地協助公主,周遭就會用好的一面去理解公主的言行,誤以為公主非常優秀並且崇拜她,伊爾凡雷諾認為這是一個很有趣的故事。
在每篇故事的最後,公主都會在房間里優雅地喝茶,並問侍女:「今天我也表現得像貴婦人嗎?」而侍女就會回答:「當然。公主今天也是優雅的貴婦人。」,以這樣與書名呼應的對話來做結尾。
只看這段情節,或許出乎意料地符合蒂安娜的喜好。
因為讀者的年齡層不同,書中有許多描述手法與蒂安娜平常在看的圖畫書和童話不同,伊爾凡雷諾邊忍耐著頭痛邊看。
書中對女性和男性登場人物都有誇張的描寫。
「像太陽一樣閃閃發光的金髮,彷彿高級綢緞般細緻艷麗,順著肩膀滑落的樣子,宛如溜過春天嫩芽的陽光,美得讓人目不轉睛。」
「那頭黑髮猶如新月夜空般深邃,吸引著我的視線,在陽光照射下就像閃耀得光彩奪目的星空。她美麗的模樣確實符合『夜之女王』這個稱呼。」
「那雙紫水晶般深邃,彷彿把人吸入的眼眸中閃爍著無數星辰。不僅陽光、噴泉閃爍的水花,那雙微微濕潤、就連殘留在花瓣的水珠都能反射的光輝寶石,比我見過的任何珍貴寶石都還要美麗,簡直有如神秘的化身。」
「既長又卷的睫毛在光線下閃閃發光,甚至長到在眼眸和臉頰都落下陰影。略微低垂的憂鬱臉龐,正如同春天的精靈在告別逝去的季節時,所展現出來的虛幻和美麗。」
「那位身材高大、體格結實的男性,頭髮在秋風吹拂下如稻穗般強而……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)